Appel: Colloque TRADETAL Nov2011
Thierry Hamon
thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Sat Aug 13 19:10:22 UTC 2011
Date: Fri, 12 Aug 2011 21:55:14 +0100 (BST)
From: farouk bouhadiba <bouhadibaf at yahoo.fr>
Message-ID: <1313182514.92847.YahooMailRC at web28516.mail.ukl.yahoo.com>
جــامعة وهرا ن LABO 022/200 LUCIEN TESNIERE
5ème Colloque International en Traductologie et TAL
(TRADETAL 2011)
Thème: Wordnet Arabic / Portail Web Arabe
Date de déroulement : 6, 7 novembre 2011
Lieu : Université d’Oran Es-Sénia
ORGANISATEURS : Prof. BOUHADIBA Farouk (Labo022/2000, Université d’Oran,
Algérie)
Prof. CARDEY Sylviane (Centre TAL, Lucien Tesnière,
France)
ARGUMENTAIRE
Le but de ce colloque serait de renforcer la pluridisciplinarité
actuelle dans la recherche en TAL sur la langue Arabe par rapport à
d’autres langues telles que le Français, l’Anglais, l’Espagnol ou le
Chinois. Il vise à développer les échanges de recherche intra et inter
universitaires (Nationaux et Internationaux) afin d’élaborer des corpus
linguistiques pour dictionnaires et traducteurs automatiques en lignes
de la langue arabe. L’objectif étant la mise en place d’une plateforme
pour intégrer et développer la place de la langue arabe dans les
autoroutes de l’information actuels: Wordnet Arabic et Portail Web
Arabe.
Cette cinquième édition du Colloque International en Traductologie et
TAL (TRADETAL 2011) s’intéresse particulièrement au Wordnet Arabic et
Portail Web Arabe. Elle vise principalement le renforcement des liens et
contacts entre chercheurs et universitaires nationaux et internationaux
qui s’intéressent à différents aspects du transfert de la langue arabe
vers d’autres langues telles que le Français, l’Anglais ou l’Espagnol,
le Chinois, entre autres. Ceci n’exclut nullement tous travaux sur la
langue arabe à tous les niveaux d’analyse linguistique et
extralinguistique.
Domaines et Axes retenus:
- Traitement Automatique des Langues, plus spécialement le traitement de
la langue arabe par rapport à d’autres langues.
- Indexation sémantique de texte et analyse multi-lingue.
- Catégorisation automatique et modélisation par thème.
- Analyse automatique des textes arabes : élaboration et développement
de systèmes de recherche intelligents sur le Web.
- Corpus et extraction terminologique bilingue français/arabe par
spécialité.
- Corpus bilingues comparables.
- Bi-Textes et approches quantitatives d’extraction de ressources
traductionnelles.
- Stemming du texte arabe et modèles d’allocation latente appliquée au
contexte arabe.
- Approches dictionnairiques par le corpus.
- Arabic Machine Translation Systems.
- Dictionnaires en ligne et éditorial numérique.
- Etudes linguistiques comparées arabe-français, arabe-anglais,
arabe-espagnol,...
- Lexiques informatiques arabe-français et/ou arabe-autres langues, etc.
Langues de travail du Colloque : arabe, français, anglais, espagnol.
Envoyer un résumé avec nom et prénom(s), adresse email, organisme de
rattachement (15 lignes maximum) à :
bouhadibaf at yahoo.fr // sylviane.cardey at univ-fcomte.fr
Date limite d’envoi des résumés : dimanche 31 juillet 2011 (Extended to
September 15th, 2011) LABO 022, LDLD, ex. ITE MARAVAL, 4 Rue MEKKI
Khélifa, Maraval, Oran. Tél .fax : 041.51-31-73 Tél. fax : 041.58.36-44
// courriel: bouhadibaf at yahoo.fr
جــامعة وهرا ن LABO 022/200 LUCIEN TESNIERE
5th International Conference on Traductology and NLP
(TRADETAL 2011)
Theme: Wordnet Arabic / Portail Web Arabe
Date : 6th and 7th November, 2011
Place: Université d’Oran Es-Sénia, Algeria
ORGANISORS : Prof. BOUHADIBA Farouk (Labo022/2000, Université d’Oran,
Algérie)
Prof. CARDEY Sylviane (Centre TAL, Lucien Tesnière, France)
The 5th International Conference on Traductology and NLP (TRADETAL 2011)
relates to the general topic of Wordnet Arabic / Portail Web Arabe. The
goal being to develop research in NLP on the Arabic language compared to
other languages such as French, English, Spanish or Chinese. It offers
the opportunity for contacts and exchanges between national and
international researchers and scholars who are interested in various
aspects of the transfer of Arabic to other languages. It also includes
proposals on the Arabic language in linguistics and related areas. The
objective of this conference is to set up a platform to integrate and
develop the place of the Arabic language in the current information
retrieval networks: Wordnet Arabic / Portail Web Arabe.
Main Topics (non restrictive list):
- NLP with reference to the processing of Arabic compared to other
languages.
- Semantic indexing of texts and multilingual analyzes.
- Text indexation and modeling by themes / topics.
- Automatic Processing of Arabic texts: research and development systems
on the Web.
- Corpus and bilingual (French / Arabic) terminological extraction by
theme / topic
- Comparable bilingual corpora.
- Bi-texts and quantitative approaches to extraction of translation
resources.
- Stemming of the Arabic text and models of indexing applied to the
Arabic context.
- Dictionnairy approaches by corpora.
- Arabic Machine Translation Systems.
- Online Dictionaries and digital editing.
- Comparative Linguistic studies: Arabic-French, Arabic-English,
Arabic-Spanish…
- Lexical data-processing and data mining: Arabic-French and/or
Arabic-others languages.
Working languages of the Conference: Arabic, French, English, Spanish.
Summaries to be sent with name, email address and Institution (15 lines
maximum) to:
bouhadibaf at yahoo.fr // sylviane.cardey at univ-fcomte.fr
Deadline: Sunday, July 31st, 2011 (Extended to September 15th, 2011)
LABO 022, LDLD, ex. ITE MARAVAL, 4 Rue MEKKI Khélifa, Maraval, Oran.
Tel/Fax : (00213) 41.51-31-73 ; (00213) 41.58.36-44 // email:
bouhadibaf at yahoo.fr
-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version :
Archives : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
http://liste.cines.fr/info/ln
La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the Ln
mailing list