Job: Poste de maitre de conferences profil "TAL, Traduction automatique", Universite de Strasbourg
Thierry Hamon
thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Tue Feb 15 19:50:00 UTC 2011
Date: Tue, 15 Feb 2011 16:19:36 +0100
From: "Catherine Schnedecker" <cschnede at club-internet.fr>
Message-ID: <!&!AAAAAAAAAAAYAAAAAAAAAKWw3GoMUpdCnG+IB7i00dXCgAAAEAAAAF3zZrP7HzNLnSGlUkOAIYQBAAAAAA==@club-internet.fr>
X-url: http://lilpa.u-strasbg.fr/accueil.htm
Un poste de maître de conférences profil "TAL, Traduction automatique"
(n° 1456)
sera ouvert à l'université de Strasbourg pour la rentrée 2011.
Section(s) CNU : 27ème et 07ème
Profil enseignement
=====================
Le candidat devra être capable d'enseigner en licence et dans le
master linguistique, informatique, traduction. Les enseignements
proposés en master concernent les outils d'extraction de termes et la
création de lexiques bilingues, les techniques d'analyse
lexicométrique des corpus, les techniques d'alignement des corpus
parallèles. Il sera amené à assurer également des enseignements en
informatique dans les autres formations de l'UFR LSHA, notamment les
formations transversales (en licence de sciences du langage ou de
lettres).
Par ailleurs il est attendu qu'il prenne le plus rapidement possible
des responsabilités administratives au niveau du département
d'informatique de l'UFR, en particulier des responsabilités d'unités
d'enseignement. Il lui faudra à moyen terme s'investir fortement dans
la structure d'enseignement et l'encadrement des mémoires et des
stages.
Profil recherche
=================
Le sujet de recherche « Linguistique de corpus, TAL et traduction »,
récemment développé au sein de l'équipe LILPA, regroupe des linguistes
et des informaticiens qui visent à constituer des ressources
linguistiques électroniques et les méthodes d'extraction
d'informations à partir des textes. Nous recherchons un informaticien
spécialisé dans le domaine du TAL pour intégrer un des projets de
recherche menés par l'équipe qui portent sur l'extraction
d'information multilingues à partir des corpus parallèles ou
comparables. La maîtrise des techniques d'alignement de corpus
parallèles ainsi que les outils d'extraction d'informations
(extracteurs de termes et de relations, extracteurs de lexiques
multilingues) est également demandée.
Laboratoire(s) de rattachement : Linguistique, Langues, Parole, LILPA,
EA 1339 Université de Strasbourg
Informations complémentaires
Enseignement :
Département d'enseignement : Département d'informatique
Lieu(x) d'exercice : le Patio 22 rue Descartes
Nom du directeur de département : François Rousselot
Recherche
Lieu(x) d'exercice : Linguistique langues parole
Nom du directeur de laboratoire : Catherine Schnedecker
URL du laboratoire : http://lilpa.u-strasbg.fr/accueil.htm
Compétences particulières requises :
Pour les différents partenariats internationaux, un bon niveau en
anglais est vivement souhaité.
Personne(s) à contacter pour plus de renseignements :
1. Enseignement : Amalia Todirascu / tél. 03 68 85 66 29/ todiras at unistra.fr
2. Recherche : Amalia Todirascu / tél. 03 68 85 66 29/
todiras at unistra.fr , Catherine Schnedecker cschnede at unistra.fr
-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version :
Archives : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
http://liste.cines.fr/info/ln
La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the Ln
mailing list