Conf: EACL 2014 Workshop on Multiword Expressions (MWE 2014), April 26-27, 2014, Gothenburg, Sweden

Thierry Hamon hamon at LIMSI.FR
Wed Mar 26 20:42:11 UTC 2014

Date: Sun, 23 Mar 2014 23:40:40 +0100
From: Agata Savary <agata.savary at>
Message-ID: <532F62E8.3020207 at>

(apologies for multiple posts)
                         Call for Participation
         The 10th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2014)

     Workshop at EACL 2014 (Gothenburg, Sweden), April 26-27, 2014

Endorsed by the
Special Interest Group on the Lexicon of the Association for
Computational Linguistics (SIGLEX)
SIGLEX's Multiword Expressions Section (SIGLEX-MWE), and
PARSEME, European IC1207 COST Action

Invited Speakers:
Preslav Nakov, Qatar Computing Research Institute (Qatar)
Ekaterina Shutova, ICSI, UC Berkeley (USA)
One more invited speaker: TBC

Workshop website:

The Workshop on Multiword Expressions (MWE 2014) is the tenth
anniversary edition of related workshops which have been held almost
every year since 2003 in conjunction with ACL, EACL, NAACL, COLING and

The workshop provides an important venue for interaction, sharing of
resources and tools and collaboration efforts for advancing the
computational treatment of Multiword Expressions (MWEs). The workshop is
targeted at anyone working on a variety of languages and MWE types.

MWEs include idioms (storm in a teacup, sweep under the rug), fixed
phrases (in vitro, by and large, rock'n roll), noun compounds (olive
oil, laser printer), compound verbs (take a nap, bring about), among
others. These, while easily mastered by native speakers, are a key issue
and a current weakness for natural language parsing and generation, as
well as real-life applications depending on some degree of semantic
interpretation, such as machine translation, just to name a prominent
one among many. However, thanks to the joint efforts of researchers from
several fields working on MWEs, significant progress has been made in
recent years, especially concerning the construction of large-scale
language resources. For instance, there is a large number of recent
papers that focus on acquisition of MWEs from corpora, and others that
describe a variety of techniques to find paraphrases for MWEs. Current
methods use a plethora of tools such as association measures, machine
learning, syntactic patterns, web queries, etc.

This year's tenth anniversary edition of the MWE workshop is also
supported by the IC1207 COST action PARSEME dedicated to Parsing and
Multiword Expressions. This European initiative, which started in 2013,
gathers 29 European COST member countries, one COST cooperating state
and 3 non-COST institutions from the USA and Brazil. Its objective is to
increase and enhance the information and communication technology
support of the European multilingual heritage by bringing about a
substantial progress in the understanding and modelling of MWEs within
advanced multilingual NLP techniques, notably deep parsing.


Saturday, April 26, 2014

8:45--9:00 Opening Remarks

09:00-10:00 Oral Session 1: Detection and Extraction of MWEs

9:00--9:30 Breaking Bad: Extraction of Verb-Particle Constructions from
a Parallel Subtitles Corpus
Aaron Smith

9:30--10:00 A Supervised Model for Extraction of Multiword Expressions,
Based on Statistical Context Features
Meghdad Farahmand and Ronaldo Martins

10:00-10:30 Oral Session 2: PARSEME I -- Parsing MWEs

10:00--10:30 VPCTagger: Detecting Verb-Particle Constructions With
Syntax-Based Methods
István Nagy T. and Veronika Vincze

10:30--11:00 Coffee Break

11:00--12:00 Invited Talk 1: Preslav Nakov - Title "The Web as an
Training Set: Application to Noun Compounds Syntax and Semantics"

12:00-12:30 Oral Session 2: PARSEME I -- Parsing MWEs (continued)

12:00--12:30 The Relevance of Collocations for Parsing
Eric Wehrli

12:30--14:00 Lunch

14:00-15:00 Oral Session 3: Short papers -- PARSEME II

14:00--14:20 Parsing Modern Greek verb MWEs with LFG/XLE grammars Niki
Samaridi and Stella Markantonatou

14:20--14:40 Evaluation of a Substitution Method for Idiom
Transformation in Statistical Machine Translation
Giancarlo Salton, Robert Ross and John Kelleher

14:40--15:00 Encoding MWEs in a conceptual lexicon
Aggeliki Fotopoulou, Stella Markantonatou and Voula Giouli

15:00--15:30 Poster Booster Session (4 minutes per poster)

German Compounds and Statistical Machine Translation. Can they get
Carla Parra Escartín, Stephan Peitz and Hermann Ney

Extracting MWEs from Italian corpora: A case study for refining
thePOS-pattern methodology
Sara Castagnoli, Malvina Nissim and Francesca Masini

Mickey Mouse is not a Phrase: Improving Relevance in E-Commerce with
Multiword Expressions
Prathyusha Senthil Kumar, Vamsi Salaka, Tracy Holloway King and Brian

Encoding of Compounds in Swedish FrameNet
Karin Friberg Heppin and Miriam R L Petruck

Extraction of Nominal Multiword Expressions in French
Marie Dubremetz and Joakim Nivre

Towards an Empirical Subcategorization of Multiword Expressions
Luigi Squillante

Contexts, Patterns, Interrelations - New Ways of Presenting Multi-word
Kathrin Steyer and Annelen Brunner

Detecting change and emergence for multiword expressions
Martin Emms and Arun Jayapal

An Approach to Take Multi-Word Expressions
Claire Bonial, Meredith Green, Jenette Preciado and Martha Palmer

15:30--16:00 Coffee Break

16:00--17:30 Poster Session

Sunday, April 27, 2014

9:30--10:30 Invited Talk 2: TBA

10:30--11:00 Coffee Break

11:00-12:00 Oral Session 5: Short papers -- MWEs in multilingual

11:00--11:20 Paraphrasing Swedish Compound Nouns in Machine Translation
Edvin Ullman and Joakim Nivre

11:20--11:40 Feature Norms of German Noun Compounds
Stephen Roller and Sabine Schulte im Walde

11:40--12:00 Identifying collocations using cross-lingual association
measures Lis Pereira, Elga Strafella, Kevin Duh and Yuji Matsumoto

12:00-12:30 Oral Session 6: Issues in lexicon construction and Machine

12:00--12:30 Unsupervised Construction of a Lexicon and a Repository of
Variation Patterns for Arabic Modal Multiword Expressions
Rania Al-Sabbagh, Roxana Girju and Jana diesner

12:30--14:00 Lunch

14:00-14:30 Oral Session 6: Issues in lexicon construction and Machine
Translation (continued)

14:00--14:30 Issues in Translating Verb-Particle Constructions from
German to English
Nina Schottmüller and Joakim Nivre

14:30--15:30 Invited Talk 3: Ekaterina Shutova - Title: "Statistical
modelling of metaphor"

15:30--15:45 Closing remarks

Program Committee

Iñaki Alegria, University of the Basque Country (Spain)
Dimitra Anastasiou, University of Bremen (Germany)
Doug Arnold, University of Essex (UK)
Eleftherios Avramidis, DFKI GmbH (Germany)
Tim Baldwin, University of Melbourne (Australia)
Núria Bel, Universitat Pompeu Fabra (Spain)
Chris Biemann, Technische Universität Darmstadt (Germany)
Francis Bond, Nanyang Technological University (Singapore)
Lars Borin, University of Gothenburg (Sweden)
António Branco, University of Lisbon (Portugal)
Miriam Butt, Universität Konstanz (Germany)
Aoife Cahill, ETS (USA)
Ken Church, IBM Research (USA)
Matthieu Constant, Université Paris-Est Marne-la-Vallée (France) Paul
Cook, University of Melbourne (Australia)
Béatrice Daille, Nantes University (France)
Koenraad De Smedt, University of Bergen (Norway)
Gaël Dias, University of Caen Basse-Normandie (France)
Güls,en Eryig(it, Istanbul Technical University (Turkey)
Tomaz( Erjavec, Joz(ef Stefan Institute (Slovenia)
Joaquim Ferreira da Silva, New University of Lisbon (Portugal)
Roxana Girju, University of Illinois at Urbana-Champaign (USA)
Chikara Hashimoto, National Institute of Information and Communications
Technology (Japan)
Ulrich Heid, Universität Hildesheim (Germany)
Kyo Kageura, University of Tokyo (Japan)
Ioannis Korkontzelos, University of Manchester (UK)
Brigitte Krenn, Austrian Research Institute for Artificial Intelligence
Cvetana Krstev, University of Belgrade (Serbia)
Marie-Catherine de Marneffe, The Ohio State University (USA)
Takuya Matsuzaki, National Institute of Informatics (Japan)
Preslav Nakov, Qatar Computing Research Institute (Qatar)
Malvina Nissim, University of Bologna (Italy)
Joakim Nivre, Uppsala University (Sweden)
Diarmuid Ó Séaghdha, University of Cambridge (UK)
Jan Odijk, University of Utrecht (The Netherlands)
Yannick Parmentier, Université d'Orléans (France)
Pavel Pecina, Charles University in Prague (Czech Republic)
Scott Piao, Lancaster University (UK)
Adam Przepiórkowski, Institute of Computer Science, Polish Academy of
Sciences (Poland)
Victoria Rosén, University of Bergen (Norway)
Carlos Ramisch, Aix-Marseille University (France)
Manfred Sailer, Goethe University Frankfurt am Main (Germany)
Magali Sanches Duran, University of São Paulo (Brazil)
Violeta Seretan, University of Geneva (Switzerland)
Ekaterina Shutova, University of California, Berkeley (USA)
Jan S(najder, University of Zagreb (Croatia)
Pavel Stran(ák, Charles University in Prague (Czech Republic)
Sara Stymne, Uppsala University (Sweden)
Stan Szpakowicz, University of Ottawa (Canada)
Beata Trawinski, Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim (Germany)
Yulia Tsvetkov, Carnegie Mellon University (USA)
Yuancheng Tu, Microsoft (USA)
Ruben Urizar, University of the Basque Country (Spain)
Gertjan van Noord, University of Groningen (The Netherlands)
Aline Villavicencio, Federal University of Rio Grande do Sul (Brazil)
Veronika Vincze, Hungarian Academy of Sciences (Hungary)
Martin Volk, University of Zurich (Switzerland)
Tom Wasow, Stanford University (USA)
Shuly Wintner, University of Haifa (Israel)
Dekai Wu, The Hong Kong University of Science & Technology (Hong Kong)

Workshop Organizers
Valia Kordoni (Humboldt Universität zu Berlin, Germany)
Markus Egg (Humboldt Universität zu Berlin, Germany)
Agata Savary, special track organizer (Université François Rabelais Tours,
Eric Wehrli, special track organizer (Université de Genève, Switzerland)
Stefan Evert (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Germany)

For any inquiries regarding the workshop please send an email to
mweworkshop.eacl2014 at

Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at>
Informations, abonnement :
English version       : 
Archives                 :

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  :

ATALA décline toute responsabilité concernant le contenu des
messages diffusés sur la liste LN

More information about the Ln mailing list