LL-L: "Web resources" LOWLANDS-L, 10.NOV.1999 (03) [E]

Lowlands-L Administrator sassisch at yahoo.com
Wed Nov 10 16:20:37 UTC 1999


 ========================================================================
 L O W L A N D S - L * 10.NOV.1999 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn//lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =========================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =========================================================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =========================================================================

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Web resources

John Feather wrote:

> There's an interesting website with Dutch/Swedish "false friends"  at
> (English version) http://users.bart.nl/~sante/engfalsk.htm
> (Swedish version) http://users.bart.nl/~sante/svefalsk.html
> Ignore the fact that they talk about "false cognates".

Thanks for the info, John.

You and many other Lowlanders probably realize the extra little twist here,
namely that almost all of these "false friends" between Swedish and Dutch are
based on false friends between Low Saxon (Low German) and Dutch, certainly
between Middle Low Saxon and Modern Dutch, many of them also between Modern
Low Saxon and Modern Dutch.  Obviously, this is so because, like other
Scandinavian languages, Swedish borrowed massively from Middle Low Saxon
during the era of the Hanseatic Tranding League (roughly 13-16th centuries) in
which Low Saxon was used as an international lingua franca along the Baltic
and North Sea coasts.  The authors of the web pages do not seem to make
mention of this.

Here are a few example of Modern Low Saxon and Modern Dutch based on the list:

LS Andacht (MLS>Sw. andakt) 'devotion(al service)' <> D. aandacht 'attention'
LS flink (MLS>Sw. flink) 'quick' <> D. flink 'fine', 'considerable'
LS frien ~ freen (MLS>Sw. fria) 'to court', 'to propose marriage' <> D. vrijen
'to make love'
LS Kachel (MLS>Sw. kakel) '(glazed) tile' <> D. kachel 'stove'
LS Tegel (MLS>Sw. tegel) 'brick' <> D. tegel 'tile'
LS Uutfaart (MLS>Sw. utfart 'exit' <> D. uitvaart 'funeral'

The authors also included orthographic false friends, where the pronunciation
is not the same, especially Swedish voiced <v> vs Dutch devoiced <v>; e.g. Sw.
<vänster> 'left' vs Dutch <venster> 'window' (= Sw. <fönster> < MLS
<vönster>~<fönster>).

Regards,

Reinhard/Ron

==================================END======================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =========================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list