LL-L: "Place names" LOWLANDS-L, 31.JAN.2000 (04) [E]
Lowlands-L Administrator
sassisch at yahoo.com
Mon Jan 31 22:12:19 UTC 2000
========================================================================
L O W L A N D S - L * 31.JAN.2000 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn//lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
=========================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
=========================================================================
From: Family Lindley [john at lindley-york.freeserve.co.uk]
Subject: Place names
I hope that someone may be able to offer enlightenment
on a matter of place names, specifically the suffix "-ton"
found in England and to a lesser extent in Scotland as
"-ton" or "-toun". In the Domesday Book (1086) it occurs
usually as '-tun' and its original meaning appears to be linked
to Dutch 'tuin' and more distantly German 'Zaun'.
Historical geographers generally regard it as an indicator
suffix for areas of Anglo-Saxon settlement in Britain,
originally signifying enclosure and later successively
'homestead', 'village' and 'town'.
What I find interesting is its apparent absence in mainland
Europe. In the area where one would expect to find it (ie the
N. Netherlands and Northern Germany) the only parallel location
name appears to be Moortun in the Halbermond-Leezdorf locality
south east of Norden (Niedersachsen). Apart from the rest of the
English speaking world to which it has ben exported, there exist
a few odd occurrences (assuming they have the same etymology):
a. Snaptun on the east coast of Jutland, Denmark.
b. A number of small settlements around Bergen in Norway
(Haavardstun, ytre Midtun, Nesttun,O"vsttun, Midttun, Apeltun,
Presttun and Litun)
c. The Pas-de-Calais departement in N.France (Connincthun,
Offrethun, Landrethun-le-Nord, Frethun, Alincthun etc - it feels
almost as though the Jutes and Anglo-Saxons gave the corner
around Calais and Boulogne a 'dusting' as they headed for Kent).
I would be grateful if colleagues could (i) let me know of any other
occurrences in Niedersachsen/Schleswig-Holstein or neighbouring
areas and (ii) advise me of any work done on the French and Scandinavian
occurrences.
Regards
John Lindley
Wigginton
York (UK)
==================================END======================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=========================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions.
* Please contact the administrator at <sassisch at yahoo.com>, and only if all
else fails.
========================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list