LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 23.FEB.2001 (07) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Fri Feb 23 23:55:30 UTC 2001


======================================================================
L O W L A N D S - L * 23.FEB.2001 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: Margaret Tarbet [oneko at mindspring.com]
Subject: Etymology

On Fri, 23 Feb 2001 15:02:28 -0800, Ron wrote:

>This reminds me of American English 'to dunk' in the sense of 'to dip (an
>object in liquid)', hence also American 'dunking for apples' and 'apple
>dunking' where non-American has 'ducking for apples' and Scots has 'dookin
>aiples'.

Have you actually heard 'dunking for apples', Ron (or anyone)?  I've
never.  'Bobbing' and 'ducking'/'dookin', yes, but never 'dunking'.
I only know 'dunk' as a transitive verb, and always in connection
with Germanic culture and coffee (Pennsylvania, Wisconsin, Iowa,
Minnesota,Texas hill country).   Anything else (e.g., bread in gravy
or soup, etc.) has always been 'dip', or if in the sense of
'drench':  'sop'/'soop' or 'soak'/'sook'.

>'Dunk' *is* American, isn't it?

I'd almost bet not, just remembering where it was popular before the
telly homogenised everything.  Or if it is American, it's
Lowlandic-American.

Margaret

----------

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Etymology

Margaret wrote:

> Have you actually heard 'dunking for apples', Ron (or anyone)?

I have indeed, though I agree that it seems a bit strange, so I wonder if it
has been "contaminated" by non-American "ducking for apples."  Yes, usually
'to dunk' is transitive (as in "Dunkin' Donuts"), but perhaps it can be both
transitive and intransitive, as can Low Saxon _duken_ and German _tauchen_
(though transitively they tend to have the prefixes _in-_ and _ein-_
respectively).

A cursory web search brought up "dunking for apples" at these sites among
others:

http://halloweenfreak.homepage.com/halloween4.html
http://ashland-city.k12.oh.us/ahs/classes/panorama/97-10-17/pg2.html
http://132.183.145.103/forum_2/LandauKleffnerSynF/HavinofallthingsFUN.html
http://www.bsaboston.org/happening/familycamp.html
http://members.tripod.com/~SNE/bmc.htm

Go figure!

Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list