LL-L: "Help needed" LOWLANDS-L, 28.JAN.2001 (03) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Mon Jan 29 04:32:08 UTC 2001


 ======================================================================
  L O W L A N D S - L * 28.JAN.2001 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
  Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
  Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
  User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
  Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
  =======================================================================
  A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
  LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
  =======================================================================

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Help needed

[Part of the following is in Low Saxon (Low German) and English.]

Leve Leeglanners,
Ünnen findt Jie 'n Kopie vun mien neddersassisch/nedderdüütsch
Korrespondenz mit Cor Rorije, 'n Spreker un Aktivist vun de neddersassische
(nedderdüütsche) Spraak in de Nedderlannen.  De wichtige Deel is dat Cor
künnig maakt, dat an'n 3. November 2001 in Kampen, in'n Ramen vun'n
Europääschen Sprakendag, 'n Symposium hollen warden schall, bie dat Hanneke
van Vilsteren versöken will den Ümfang vun de neddersassische
(nedderdüütsche) Spraak to verklaren.  Se hett em üm Help beden, wiel dat
he mit 'n paar Verbännen Kontakt hett un dörch'n regionalen Rundfunk
bekannt is.  Tosamen hööpt se vör'n 3. November Upnamen vun 'n paar
neddersassische/nedderdüütsche Dialekten tohoop to stellen, daarmit de
Lüüd' maal to hören kriegt, wo dé klingen doot, "vun Nijmegen bit an de
poolsche Grenss."  Cor hett mie üm Help beden.  Ick anter em, dat ick geern
doon will, wat ick doon kann, un dat ick dat an annere Lüüd' wiederstüürn
will.  Ick heff jüm ook vörslagen wieder as bit an de poolsche Grenss to
kieken, wenn se Sprekers vun dé Dialekten finnen köönt, de maal in de
Rebeden bruukt wöörn, de nu to Noordpolen un Russland (dat
Königsberg/Kaliningrad-Rebeed) tohöört.  Ick meen ook, de Lüüd' schöölt
wies warden, dat us Spraak ook na Russland, na Zentralasien un na Noord- un
Latienamerika bröcht worden is, besünners de mennonietschen Dialekten
("Plautdietsch"), dé nu ook in Düütschland bruukt wardt.
Wenn Jie mithelpen wüllt, denn beed' ick Ju an Cor Rorije to schrieven:
<CorRorije at hetnet.nl>.
Gröten,
Reinhard "Ron" Hahn

Dear Lowlanders,
Below please find a copy of my Low Saxon (Low German) correspondence with
Cor Rorije, a Low Saxon speaker and activist in the Netherlands.  The
important part is that Cor reports that on November 3, 2001, as a part of
the European Languages Year, there will be in Kampen a symposium at which
Hanneke van Vilsteren will attempt to describe the extent of Low Saxon.
She has contacted him, who is in touch with various regional associations
and is known by way of  regional radio stations.  Together they hope to
come up with digital recordings of various dialects of Low Saxon (Low
German) "from Nijmegen to the Polish border" by November 3, and he asked me
for help.  I replied that I would do what I can and that I will pass his
request on to others.  I also suggested they look farther afield than from
the Eastern Netherlands to the Polish border, if they can locate speakers
of dialects that used to be spoken in what are now Northern Poland and the
Königsberg/Kaliningrad area of Russia.  I feel they should at least make
people aware that this language has been exported to Russia, Central Asia
and the Americas, especially considering the Mennonite varieties
("Plautdietsch") that are now also used in Germany.
If you wish to be of help, please contact Cor Rorije at
<CorRorije at hetnet.nl>.
Regards,
Reinhard "Ron" Hahn

***

From: "R. F. Hahn" <sassisch at yahoo.com>
To: Cor Rorije <CorRorije at hetnet.nl>
Subject: Re: Platt wereldwied.

> Dag, Reinhard "Ron"

Dag, Cor!

Ik dank Dy vöör Dyn Email.  Ik bruuk vundaag' in myn anter maal so 'n aard
"neye hanseaatsche schryvwys'" un wil höypen, dat sey lichtvardiger tou
leesen is ööver dey nedderlandsch-düytsche grenss, an dey 'n paar lüyd' us
gemeynsaame spraak uuteneyn-ryten wült.

> Ik heb ooit anmeld as abbonnee op "Welt is Platt"server met mien compost
> (=computerpost) adres van de schoele. Dât was crorije at deltion.nl maer
daor
> had ik en de systeembeheerder veul probleme met. Ik heb noe 'n eign adres

> CorRorije at hetnet.nl daormee wul ik wel contact bliefm holln.
> Dit is ok 't veulopig compostadres veur de Dialektkringe Salland en
> Oost-Veluwe waorvan ik de schriftbeheerder (secr) binne. Wie probeert de
> streektaal in Overijssel (Salland) en Gelderland (Veluwe) te beholn en
uut
> te draegn.
> Ik doe oons Wârkplan 2001 as bijlage der bie.

Ik hev nu dey neye adress un 'n paar deylen vun Juun warkplaan mit up dey
Euroopa-syd' "Landschuppsverbännen | Regional Associations |
Landschaftsverbände | Regionale verenigingen" by-daan.
(http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/low-saxon/europe_regional.htm)

> Veur wat anders heb ik de hulp neudig van veule platplaoters.
> Op Zaoterdag 3 november is der in Hoogeveen (Drenthe) 'n symposium in
> verband met 't Europeesche jaor van de Talen.
> Vanuut de Ijsselacademie in Kampen is Hanneke van Vilsteren belast met 't

> onderzuuk of wie de umvang van 't Nedersassies kunt angeevm.
> Zie hef mien benaodert umdat ik ok bie de lokale radio veul doe.
> Wie haopt op 3 november digitaal te laotn heurn hoe Platt klinkt van
> Nijmegen tot de Poolsegrens.
> Zol dât kunn en veural hoe?

Dat vind ik 'n goude idee.  Dat schöölt Jy tou mindst maal versöyken.  Dat
wöyrd' ook maal 'n test weesen: up düsse wys' kunnen wy wys' warden, of wy
spreekers un schryvers-lüyd' vun dey neddersassische/nedderdüytsche spraak
internatschonaal wat beschikken köönt.

> Dit is nog maer 't begin maer wil ie helpm?

Ja, ik wil doun, wat ik kan üm Ju tou helpen.  Wen Jy dat wült, den kan ik
wat up kassettenband up-neemen as eyn vun de nord-sassischen dialekten, un
ik wil annere luyd' beeden, dat sey dat ook dout.  Ik wil Juun plaan ook
mang annere lüyd' künnig maaken, ook up us list Lowlands-L.  Wil seggen,
sey schöölt an Dy schryven (CorRorije at hetnet.nl).

"Vun Nijmegen bit an dey poolsche grenss" is man nich noug.  Jy schullen
ook maal kyken, of Jy noch spreekers vun de "westprüysschen" un
"oostprüysschen" dialekten vindt.  Düsse dialekten wöyrden in dey regioonen
bruukt, dey nu na Poolen un Russland tou-höyrt.  Dey meyrsten spreekers vun
düsse dialekten sünd na d'n tweyden weltoorloog na d'n westen vlüchtt.

't Is ook wichtig, dat Jy verklaart, dat us gemeynsaame spraak nich bloots
in Euroopa bruukt wardt.  Hyr in Amerika un ook in Kanada, in
Latyn-Amerika, in Russland un in Centraal-Asien givt 't ook 'n barg
minschen, dey er bruukt.  Mang jüm dörft Jy ook nich dey veelen spreekers
vun't mennonytsche Neddersassisch/Nedderdüütsch ("Plautdietsch")
vergeeten.  Jüm er dialekten stamt vun dey westprüüsschen dialekten af un
wardt in de Vereynigten Staaten, in Kanada, in Latyn-Amerika, in Russland
un in Centraal-Asien bruukt, nu lest ook in Düytschland.  Ik hev mit 'n
paar vun jüm kontakt un wil Juun plaan mang jüm up dey list Plautdietsch-L
künnig maken.  Wil höypen, dat Jy mang jüm ook help vindt.

> Vrindeleke groetnisse van,
>
> Cor Rorije schriftbeheerder van de Dialektkringe SOV en radio maeker bie
> Radio Heerde "Praotstoel"

Vundaag' stüyr ik Dy, dey lidmaaten vun dey Dialektkringe Salland un ook
Hanneke van Vilsteren myn vründlichsten gröytnissen tou.

=====
Reinhard "Ron" F. Hahn
Seattle, USA

==================================END===================================
  You have received this because your account has been subscribed upon
  request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
  as message text from the same account to
  <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
  =======================================================================
  * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
  * Contributions will be displayed unedited in digest form.
  * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
  * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
    to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
    <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
  * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
    type of format, in your submissions
  =====================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list