LL-L "Language varieties" 2001.10.30 (06) [LS]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Sun Jan 28 18:42:12 UTC 2001
======================================================================
L O W L A N D S - L * 30.OCT.2001 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: "Abram Bergen" <abram_bergen at sympatico.ca>
Subject: Plautdietsch
Gundach,
Ekj wull blous mol uetfingen os ondre Menschen mi faschtun kjen wann ekj in
mien iejened Plautdietsch schrieven dou.
Ikj mot sajen dot dot nich lecht ess in Plautdietsch to schrieven fa mie,
weajen ekj dot niemols jilieht ha. Wie schreuven emma in Huachdietsch.
Wann mie wea vaschtuhn kon, schriev doch mol trigj.
Danksheun!
Ubrom Beujen (Abram Bergen)
----------
From: R. F. hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties
Leve Abram,
Ik kann Di prima verstahn. Keen Probleem. Ik glööv', bi 'n Barg annere
Leeglanners is dat liek so.
Man ... kannst Du mien un de annern Dialekten vun Norddüütschland verstahn?
Een Probleem för de mehrsten Lüüd' is de Schrievwies' (Orthographie). Wi
hebbt för us Spraak keen Standardschrievwies', un elk een schrifft so as he
dat will or wennt is, in Düütschland up düütsche Wies' un in de Nedderlannen
up hollandsche Wies', un in d'n Norden bruukt se dat skandinaawsche "å".
Een anner Probleem is för Ju Sprekers vun dat mennonietsche "Plautdietsch" (=
Plattdüütsch) dat Ji 'n feernoostlichen Dialekt hebbt, vun den de Verwandten
in "Westpreußen" (Polen) alltohoop dood bleven sünd. To'n Biespill seggt Ji
"ie" wenn wi "üü" seggt (t.B. "Dietsch" = "Düütsch"), Ji seggt "ee" wenn wi
"öö" seggt (t.B. "Beem" = "Bööm"), Ji seggt "au" wenn wi "a" seggt (t.B.
"plaut" = "platt"), un Ji seggt "gj", "j" un "kj" wenn wi "g" un "k" seggt
(t.B. "jistre" = "gistern", "trigj" = "trügg" ~ "trüch", "jäwe" = "geven" ~
"gäven", "kjenne" = "könen").
Ji bruukt ook mehr "hoog"-düütsche Wöör as wi dat doot, un in Juun Dialekten
gifft dat mehr slaawsche (kaschuubsche, poolsche, russische, ukrainsche)
Lehnwöör un dörch dat Russische un Ukrainsche ook Wöör, de uut de Törkspraken
kaamt (t.B. "Backelzhonn"* = "Tomaat").
(* russisch _baklazhan_ "aubergine", "eggplant" > plautdietsch "tomato")
Gröten,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list