LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 06.MAR.2001 (07) [E/F]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Wed Mar 7 04:03:59 UTC 2001
======================================================================
L O W L A N D S - L * 06.MAR.2001 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Etymology
En omleech ek noch de lykweardige foarmen yn it Westerlauwersk Frysk (WF):
> From: Roger Thijs [roger.thijs at euro-support.be]
> Subject: LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 06.MAR.2001 (04) [E/LS]
>
> ----- Original Message ----- >
> > From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
> > Subject: Etymology
>
> Below the versions in my Limburgish from Vliermaal
> (Sorry it's not really an etymological contribution)
>
> > /(wou)kein/ wokeen ~ keen 'who'
> > (cf. /kein(ein)/ keen(een) 'none', 'no one', 'nobody')
> > (cf. NL wie, Afr. wie 'who')
> > (cf. D wer 'who')
> Li: "wi-e"
WF: wa('t)
> > /(wou)nee(v)n/ woneven ~ woneben ~ woneem ~ (')neem 'where'
> > (ook/also: /waar/ waar ~ woor)
> > (cf. /neevn/ neven ~ neben 'beside', 'next to')
> > (cf. NL waar, Afr. waar 'where')
> > (cf. D wo 'where', neben 'beside', 'next to')
> Li (Vliermaal): "bow"; (Tongeren): "boo"
WF: wer
> > /nüms/ nüms ~ /nums/ nums 'no one', 'nobody'
> > (ook/also: /kein(ein)/ keen(een) 'none', 'no one', 'nobody')
> > (cf. NL niemand, Afr. niemand nie 'no one', 'nobody')
> > (cf. D niemand 'no one', 'nobody')
> Li: "niemand neej"
WF: nimmen(net), gjien ien, gjinnen(t)
> > /nargns/ nargens ~ /narms/ narms ~ /narns/ narns 'nowhere'
> > (ook/also: /keinerweegens/ keenerwegens)
> > (cf. NL nergens, Afr. nêrens nie 'nowhere')
> > (cf. D nirgends, nirgendwo 'nowhere', irgend 'any')
> > (cf. NL ergens, Afr. êrens 'anywhere')
> Li: "èrres"; "nèrres"
WF: nearne (<> earne)
> > /jichtns/ jich(t)ens 'any'
> > (> jichtenswo 'anyhow', jichtenseen 'anyone')
> Li: "prell wai", "prell wi-e" (I guess prell comes from the French
> pareille)
WF: /ienig/ ienich
> > /wou(ans/dennig)/ wo ~ woans ~ wodennig 'how'
> > (cf. NL hoe, Afr. hoe 'how')
> > (cf. D wie 'how')
> Li: "wai"
WF: hoe
Groetnis,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list