LL-L: "Help needed" LOWLANDS-L, 28.MAY.2001 (05) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Mon May 28 23:27:12 UTC 2001
======================================================================
L O W L A N D S - L * 28.MAY.2001 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: Francis de Ruijte <Francis.de.Ruijte at paxetbonum.net>
Subject: LL-L: "Help needed" LOWLANDS-L, 28.MAY.2001 (01) [E]
> > Roberta Cooper <robscoe49 at earthlink.net> wrote:
> > Subject: translation
> >
> > Could somebody who knows Plautdietsch please give me the translation
for
> > this phrase? "Wallum, treppe schisse."
> > Does this refer to someone named William?
Perhaps we should look at this expression phonetically. In past times,
people
did not always know how to write or read. So, the little bit they could
write
was done by sound.
If "Wallum" = William, Willem, Wilhelm,
what can "treppe schisse" stand for, or an expression which sounds close to
it?
I admit I have no clue. Nothing in my ear rings familiar in the least.
But perhaps someone else sees something in it.
Shalom.
Francis de Ruijte <Francis.de.Ruijte at paxetbonum.net>
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list