LL-L "How do you say ...?" 2002.04.21 (04) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Mon Apr 22 02:33:17 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 21.APR.2002 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: "John M. Tait" <jmtait at wirhoose.co.uk>
Subject: LL-L "How do you say ...?" 2002.04.19 (06) [E]
Sylvain wrote:
>I also wish to recall John M. Tait words. He typed ...
>
>"Perhaps the phrase 'Watter o Oof' doesn't sound Scots, not only because
>of the word _oof_ (after all, obsolete words might occur in place
>names), but because its construction doesn't look like a natural Scots
>placename. It looks, in fact, like a word-for-word translation of the
>original"
>
>... that recalls me the italian aphorism "Traduttore, traditore".
Absolutely. Not that I believe that translation is impossible - up to a
point, that is. But it is a particular problem in Scots, where 'Scots'
writing is very often heavily influenced by the English norms that all
Scots have been educated in - further exacerbated by the fact that many
people who write Scots do not speak it, and thus can reproduce the Scots
vocabulary and word-forms, but often without any native syntax or idiom.
Sir James Murray, in his classic study of border Scots, described such
Scots writing as 'English in marquerade.'
John M. Tait.
----------
From: "John M. Tait" <jmtait at wirhoose.co.uk>
Subject: LL-L "How do you say ...?" 2002.04.19 (01) [E]
Sandy wrote:
>
>There may be a reason for this - there's a local legend
>in my area which says that the last wolf in Scotland was
>killed in a house on the edge of the forest above my
>village. Apparently it smelled cooking and went into the
>kitchen, where the woman hit it over the head with a frying
>pan and killed it. Maybe not true, but the retelling of the
>tale might have preserved the word.
Some enterprising journalist type could probably compile quite a large
volume of all the stories in Scotland about where, when, how, and by
whom, the last wolf was killed!
>
>However, "wolf" is still by far the most common way to say
>the word in the area - and yet on the other hand, the /l/
>is usually labialised, so the actual pronunciation is
>/wuof/ or /wu:Of/ or similar. It just goes to show once
>again that spoken language is much less predictable than
>the written forms would have us belief.
Is this the general pronunciation of /l/ which I think of as
characteristic of certain Central accents? Do you know of any rules for
this?
>
>> The fact remains that you don't often have to speak or write about
>> wolves in Scots!
>
>One thing I can say is that in our Scots the plural is
>always "wolfs", never "wolves"!
Of course - so it would be - like 'leafs', etc.
John M. Tait.
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list