LL-L "Resources" 2002.01.08 (01) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Tue Jan 8 16:56:57 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 08.JAN.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources
Dear Lowlanders,
Our own Stefaan Vermeire kindly drew my attention to a series of web pages
that ought to be of interest to many of you:
http://www.meertens.nl/books/winkler/
It is provided in Dutch and English by the Meertens Instituut in Amsterdam.
The biblical Parable of the Prodigal Son (Luke 15:11-32) is shown in so far 81
language varieties of the Netherlands: in Dutch, Frisian, Limburgish, Low
Saxon, and Zeelandic dialects. It is a feast for those of us who are into
comparative aspects of language.
I have now linked the appropriate lists with the site:
http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/lowlands-links.htm
I would also like to remind you of my site with the Low Saxon (Low German)
story _De Tuunkrüper_ (The Wren) and of the fact that I would greatly welcome
further translations of it (including but not confined to Lowlandic or
Germanic language varieties -- *any* language being welcome):
http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/low-saxon/ls-story.html
Please send translations to me: sassisch at yahoo.com
Regards and best wishes,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list