LL-L "Rituals" 2002.01.11 (01) [E/S]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Fri Jan 11 14:56:07 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 11.JAN.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: Margaret Tarbet <oneko at mindspring.com>
Subject: S:Rituals
>Thanks for thon graces ye submittit - as lang's ye dinna mind,
>A'll pit them on ScotsteXt wi the ither anes A'm sortin oot the
>nou, wi due credits.
Wi ma blaysin, a'cours
>Margaret wrate:
>
>> Here a bittie wean A stan
>> Heavin up ma either han
>> Cauld as paddocks tho they be,
>> A pray God gie yer grace tae me
>> Amen
>
>A wis wonderin aboot yer spellin o "either" here - hou wad
>ye pronoonce that in your Scots? ['i:D at r], wi a simple vowel,
>or ['a:iD at r], wi a lang diphthong like in English? Or div ye
>brek the Scots Vowel Length Rule an say it ['@iD at r] wi a short
>diphthong? An whatanever, can A assume that ye soond "neither"
>sae's it rhymes wi this?
>
>A aye says ['e:D at r], an sae writes "aither".
Jings, Sandy, ye're a hard taskmayster :-) The 'either' spelling
was only me being captured by English orthography--I saw it right
after I clicked send, of course :-]. 'ayther' or 'eyther' would
have been my choice--the sound is midway between what those
spellings seem to represent, to me. 'Aither' would be a more
conventional choice, I suppose, in the same way 'staun' and 'haun'
would have been, but they seem 'ower strang', for some reason. I
don't know the IPA symbology or its ascii mapping, so I'm afraid I
can't narrow it down that way.
Here a bittie wean A staun
Heivin oup ma eyther haun
Cauld as padducks tho they be
A pray God gie yer grace tae me
...is as 'orthographic' as I can get, I think. Yet
Here a bittie wean A stahn
Heivin oup ma eyther hahn
Callt as paddocks tho they be
A pray Goud gie yer grace tae me
...would represent it as well, or poorly.
An nou tha' A've cleirit THA' oup fer ye.... :-)
Margaret
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list