LL-L "Grammar" 2002.06.09 (05) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Mon Jun 10 01:37:00 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 09.JUN.2002 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.sassisch.net/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.sassisch.net/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: Holger Weigelt <platt at HOLGER-WEIGELT.DE>
Subject: LL-L "Grammar" 2002.06.07 (07) [E/LS]

>From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
>Subject: Grammar
>
>Holger:
>
>> In EFLS we often find auxiliary-verbs like "stón" (to stand) or "gón" >
(to
>> go) with an infinitive:
>> "wat sta:jst du: dor tau blaubekken ?" (why do you stand gaping ?)
>> theoretically this could occur with "daun" (to do), too but thinking it
>> over I can't find any example.
>
>This seems to be the construction in Northeastern Low Saxon (Low German)
>I had described earlier.  Do you think so?
>
>> Further about grammatical uses of 'to do', I should add that in her
>> dictionary of the Northeastern Low Saxon (Low German) dialects (of
>> Mecklenburg and Western Pomerania) Renate Herrmann-Winter lists one use
>> that I think is disappearing in other dialects (if it used to be more
>> widely spread).  _Doon_ ~ _daun_ 'to do' is used with the infinitive
>> form of the main verb preceded by _to_ ~ _tau_ ([to.U] ~ [teoU] ~ [ta.U]
>> ~ [teaU]) 'to' to express extended action, apparently often in the
>> context of disapproval; e.g., ... (Dutch-based spelling in parentheses)
>> ...
>>
>> Wat deist du hier tau sitten?
>> (Wat daaist dí±ªí°¨ier taau zitn?)
>> "Wat dost thou here to sit?"
>> What do you keep sitting around here for?
>>
>> Wat sall dat Tí²²í³¨s noch rí±·í´¡uliggen daun?
>> (Wat zal dat tuugs noch rumtaaulign daaun?)
>> "What shall that/the stuff still around-to-lie do?")
>> What's that stuff supposed to keep lying around for?
>>
>> Is there anything similar in other language varieties?
>
>Would this work in your Eastern Friesland variety?

Hello Ron !

>*Wat da:jst du: hi:r tau sitten? = Is possible but sounds strange. Would
be used joking or in ironical speech.

Let me quote from my own posting:
>In EFLS we often find auxiliary-verbs like "stón" (to stand) or "gón"
>(to go) with an infinitive:
>"wat sta:jst du: dor tau blaubekken ?" (why do you stand gaping ?)
(!)>theoretically this could occur with "daun" (to do),too but thinking
it
>over I can't find any example.(!)

>*Wat sal dä© budel noch rí±·í´¡uliggen daun? = impossible !

However I'll think more about this because there is an idea coming up
that
long time ago I have heard a somewhat similar use of "daun" (or "we:sen"
=
to be) in context with a continued situation (like in the above
sentence).
If I can remember and reconstruct what it was I'll send a further
message.
An other way to mark a continued situation or action in EFLS is "we:sen"
(to be) or else + an 't (at).
"Wat büst du: dor an 't luren ?" (what do you expect to be happening ?;
what are you waiting for ?; what do you spy for ?).
"Säi bünt an 't e:ten" (They are eating).

Regards,
Holger

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list