LL-L "Lexicon" 2002.06.20 (07) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Thu Jun 20 18:21:49 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 20.JUN.2002 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: Sandy Fleming [sandy at scotstext.org]
Subject: "Lexicon"
> From: "Wim" <wkv at home.nl>
> Subject: LL-L "Lexicon" 2002.06.19 (05) [E/LS]
>
> Hi
>
> More hors words..
>
> Here in salland, we use the word RRRRRR!! To tell a horse to stop, and
I wasn't brought up with horses, so can't offer my own comments,
but Sir James Wilson in his 1926 book "The Dialects of Central
Scotland" offers the following calls to horses:
"Stop": woa!, staun! or set!
"Go on": chick! or jee-up!
"Come to the left": hee!
"Go to the right": woaback!, huback! or huproond!
"Go back": back!
"Move to the side": bootower! or aboot!
"Come": cope!
"Woa" and "Jee-up" were certainly the calls we used when "playing
horses" as children.
There's a legacy to the era of horse-riding in our locality in the
name of "Hadfast Brae" - so called because it's so steep it was
necessary to "haud fast" (hold tight) when riding down it
("brae" = hillside).
Wilson also lists the following words for telling different
animals to "come":
Cows: pwray, pwroo, pwrooaa or pwray lady (though note that in
"Betty's Trip tae Edinbury" on ScotsteXt Betty addresses
a cow with, "Kosh-kosh, Lady".
Pigs: gissay, grumphie or hiskay.
Calves: pree-caufie.
Hens: chookie or tick-tick.
Chickens: chuckie.
Cat: cheetie-pussy (see on ScotsteXt the nursery rhyme
"Cheetie-Poussie Cattie-O").
Rabbits: maap.
Pigeons: pud.
Dogs: iskay. Also "stee" = "go away".
Sandy
http://scotstext.org
A dinna dout him, for he says that he
On nae accoont wad ever tell a lee.
- C.W.Wade,
'The Adventures o McNab'
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list