LL-L "Etymology" 2002.10.28 (07) [E]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Mon Oct 28 19:03:00 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 28.OCT.2002 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.lowlands-l.net> Email: admin at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology
Lowlanders,
Apparently, the origin of English "black" is unknown, but I would like us to
take a crack at shedding some light on it anyway.
As most of you know, other Germanic languages have _swart_, _swatt_,
_svartur_, _svart_, _Schwarz_, _shvarts_, etc. (< Germanic *swart-az_), for
the color, which are related to obsolete English _swart- and _swarty_ 'of
dark hue', and to _swarthy_ 'dark-skinned'.
In Scots we have the cognate _blaik_ 'shoe-polish', which, as Colin Wilson
writes in his Scots textbook, can be of any color (e.g., brown: _broon
blaik_).
In many Lowlands Saxon (Low Saxon) dialects, _Black_ means 'ink', which,
again, does not have to be of black color (though originally it probably
was, being made from some sort of soot). Danish has _blæk_, Dano-Norwegian
(Bokmål) _blekk_, Swedish _bläck_ and Icelandic _blek_ in the same sense,
also Old and Middle German _blah_. (Cf. WFries. _bleek_, Dutch _bleek_, LS
_bleek_ [blEIk], German _bleich_, D. _bleg_, D-N. _blek_, S. _blek_, Icel.
_bleikur_ 'faded', 'pale', 'colorless', cf. English _bleak_, _bleach_).
Any input would be appreciated.
Regards,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list