LL-L "Names" 2003.04.21 (02) [E]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Mon Apr 21 17:36:32 UTC 2003
======================================================================
L O W L A N D S - L * 21.APR.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Jorge Potter <jorgepot at prtc.net>
Subject: New subject
Dear Lowlanders,
Recently I have been looking up one of the founding fathers of Puerto Rico,
Federico Degetau y González. Born in Ponce, PR, in 1862 to a Puerto Rican
mother and a father from Hamburg, who died 8 months later. Federico died in
1914.
His surname is pronounced according to Spanish rules as if it were spelled
"Degetó" and evertbody says that is because it's a French name, which seems
highly unlikely.
Would it be Low Saxon?
Jorge Potter
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Names
Jorge,
Degetau could very well be a Lowlands Saxon (Low German) surname. To me it
suggests an origin in a phrase that is hard to render in English. Literally
translated into German it would be _tüchtig zu_ or _ordentlich zu_. Most
modern LS dialects have lost the actual adjective/adverb _dege_ ~ _däge_ ~
_deeg'_ ~ _dääg'_, but they retain the derivations _deegt_ ~ _däägt_ ~
_deger(n)_ ~ _däger(n)_ 'with all one's might', 'hard-working',
'strong(ly)', 'hard', 'liberal(ly)', 'courageous(ly)', 'brave(ly)', 'good',
'well', 'very'. _Tau_ corresponds _to_ ([t_hoU]) 'to' in other dialects.
(Spanish <Degetó> is thus not far off.)
_Dege tau_ ~ _dege to_ (modern _deegt/deger(n) tau/to_ "hard to") could have
occurred in phrases such as _Lang (man) dege to!_ 'Helps yourself
(liberally/unabashedly (to food))!', _Se schirrwarkt dege to_ 'She works
hard doing her chores', or just _Dege to!_ (modern _Nu man deger(n) to!_)
'Go at it!', "Give it all you have!' (much like Japanese _ganbatte!_). I
can well imagine that this could have been used as a nickname for someone
who was known as a hard worker or eater, and nicknames often ended up
becoming surnames.
Regards,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list