LL-L "Language varieties" 2003.01.14 (05) [D/E]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Wed Jan 15 01:23:28 UTC 2003
======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.JAN.2003 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: burgdal32admin <burgdal32 at pandora.be>
Subject: LL-L "Language varieties" 2003.01.14 (03) [E]
> From: Theo Homan <theohoman at yahoo.com>
> Subject: LL-L "Language varieties" 2003.01.13 (01) [E]
>
>> From: denis dujardin <dujardin at pandora.be>
>> Subject: LL-L "Language varieties" 2003.01.12 (07)
>> [E]
>>
>> Hi You all,
>>
>> It is clear that Afrikaans does not really sound as
>> Dutch, whereas the official
>> Dutch has a "Northern-Netherlands" "sound".
>> But it is also clear that Afrikaans sounds most like
>> West-Flemish (or Zeelandic), which in fact sounds
> quite different from "official" Dutch.
>> I used to work in Amsterdam, and when people heard
>> me talking my West-Flemish,
>> they asked me if I was Icelandic?.........
> [...deleted]
> ---------------------
>
> Well, before a bunch of linguists are starting up most
> interesting thoughts about the metaphonic similarities
> of West-Flemish and Icelandic and Afrikaans:
> I'm sorry. I used to know a lot of Icelanders speaking
> Dutch, but a comparison of the West-Flemish born Denis
> Dujardin with a Icelandic born native must be
> far-fetched.
>
> May I suggest that the question whether you were
> Icelandic was heard in a certain pub in the
> 'Utrechtsestraat-=area'?
>
> Though, a dutch-speaker hearing Icelandic and
> Afrikaans (in a other pub) may a.o. hear that both use
> a "a" which has more length than the dutch "a".
>
> vr. gr. Theo Homan
Beste Theo Homan,
Ik kan wel begrijpen dat u Ijslandse mensen kent. Maar aan uw reactie
te lezen, moet u toch niet al te veel West-Vlamingen in uw
kennissenkring hebben. Op reis in Friesland is de West-Vlaamse taal
heel goed verstaanbaar voor de mensen. Wanneer we nog wat verder naar
het noorden uitwijken, blijven onze woorden en klanken inheems klinken.
Vooral voor het echte Brugs hebben de Noren een zwak, en is de
wederzijdse verstaanbaarheid toch wel merkwaardig. Zo uitzonderlijk zal
het Ijslands nu ook weer niet zijn ( Ik begrijp Reikjavik toch ook
direct als rookwijk).Merk op dat West-Vlaams een archaïsche structuur
heeft(Wij lezen ,als leken,Vroeg-Middeleeuwse teksten zonder al te
grote moeite), dat het misschien nog wat dichter bij het Noors of
Ijslands brengt.
Groetjes
Luc Vanbrabant
Oekene
----------
From: Ian James Parsley <parsleyij at yahoo.com>
Subject: Language Varieties
Criostoir,
Well I guess we have to agree to disagree.
'British South Africans' are quite different from
Canadians or Australians or any others, in that they
are a comparatively small minority in their country
numerically and their 'British' identity therefore
shows rather more clearly compared to other cultures -
that is to say 'British' in a cultural rather than
national sense.
And I have to say I have visited Australia, Canada and
the United States and the UK is much less the focus of
the news in those countries (declining in order) than
is the case in South Africa. Something as minor as
changes to the British drink licensing laws on the
Australian news...?
I am not, incidentally, remotely 'surprised' at the
linguistic and cultural distinction between Afrikaans
and Dutch, simply noting that such a distinction
exits.
But like I say, the beauty of this list is we can
respectfully agree to disagree! Our world views and
experiences are no doubt different.
Go raibh maith agat,
=====
------------------
Ian James Parsley
www.ianjamesparsley.net
+44 (0)77 2095 1736
JOY - "Jesus, Others, You"
==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list