LL-L "Contacts" 2003.09.06 (02) [E/LS/Portuguese]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Sep 7 01:20:23 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 06.SEP.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Contacts

Dear Lowlanders,

It looks like I've at long last made the Latin American connection I had
long hoped for.  Please see a copy of my correspondence below, with an added
English translation.

Best regards,
Reinhard/Ron

***

--- Lucildo Ahlert <lahlert at bewnet.com.br> wrote:
> Date: Sat, 6 Sep 2003 17:08:46 -0300
> From: Lucildo Ahlert <lahlert at bewnet.com.br>
> To: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Re: Plat(t) Online
> Läiwe Reinhard!
> Ick häwe mie mächtig fröwet dat ick dat Platt Online fuen häwe.
> Ich mochte düsse Geliägenhäit benutzen un juch seggen dat in Brasilgen
> (Brazil) in Staat Rio Grande do Sul mär oss twäi duuzend Lüe giff däi
> Platt kürt und dat den 13. September dat vehrde Plattdüütsche Driärpen
> in Duorp Ano Bom, Munizip Colinas passeren sall.
> Ich skicke juch ollerhand Dinge däi dor vörkwom sind nau dat Fest.
> Lot juch olles gout gauhn.
> Lucildo Ahlert

Leve Fründ Lucildo,
     Wat heff ik mi freiht, dat Du mien Nett-Sied "Platt Online"
(http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/po.htm) funnen hest un dat Du mi
schräven hest ... un up westfaalsch "Platt"!  Wääs vun Harten bedankt!
     Ik heff al lang hœpt, mit Latienamerikaners Kuntakt tou kriegen, de us
Spraak noch kœnt.  Ik will Di noch vör Juun Dräpen antern.  Ik wöör Di
groten Dank wäten, wenn Du mang Dien Frünnen künnig maken dääst, dat ik, or
wi, weltwied Kuntakten mit de Lüüd' hebben wullt, de us Spraak kœnt, ähr
leev hebbt un/or ähr lehren wüllt.  Wenn wi us Spraak an 't Läven holden
wüllt, denn mœtt wi us touhoup daarför afrieten, weltwied.
     Ik will Di bäden, ook 'n annere vun mien Sieden tou besöken: "Nu is de
Welt platt!" (http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/plattewelt.htm).  Ik
will Di un Dien Frünnen bäden mi de Naams un Adressen vun Juun Vereenen, un
villicht ook vun annere latienamerikaansche Vereenen, tou gäven, dat ik jüm
ünner "Latienamerika" indrägen kann.  Dat kœnt Ji driest up Portugeessch or
Spaansch doun.  Ik kann dat verstahn.  Ik legg ook noch 'n Versioon vun
düsse Mail in (mien leeg) Portugeessch mit bi, dat Du dat bi Juun Dräpen
wiedergäven kannst.
     Un hier is noch een wichtige Adress: http://www.lowlands-l.net/
     Laat Di dat goud gahn!
     Vääl Grötens un beste Wünschen för Juun Dräpen in Ano Bom!
     Reinhard "Ron" F. Hahn
     Seattle, USA

Caro amigo Lucildo,
     Sou muito agradado que você encontrou minha página e que você me
escreveu ... e num dialeto "platt" westfaliano!  Muito obrigado!
     Tenho esperado por muito tempo ter contatos com pessoas
latino-americanas que sabem ainda nossa idioma.  Quero emviar-lhe uma
resposta antes de sua reunião.  Seria agradecido a você se anunciasse entre
seus amigos que eu, ou nós, desejo ter contatos mundiais com as pessoas que
sabem nossa idoma, amam-na e/ou querem aprendê-la.  Se nós quisermos manter
nossa idioma viva, Se nós quisermos manter nossa idioma viva, devemos nos
unir em todo o mundo para sustenar-la e promover-la.
     Visite por favor outra de minhas páginas: "Nu is de Welt platt!"
(http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/plattewelt.htm).  Seria agradado se
você e seus amigos emviassem-me os nomes e os endereços das suas
associações, talvez também os nomes e os endereços de outras associações
latino-americanas.  Eu então os alistarei sob "América latina".  Podem
escrever-me em portuguese ou em espanhol.  Posso compreender aquelas
idiomas.  Incluo um versão portuguesa (algo deficiente) desta mensagem;
então podem dá-la a seus amigos na sua reunião.
     Este é um outro endereço importante: http://www.lowlands-l.net/
     Consideração amável e os mais melhores desejos para sua reunião a Ano
Bom!
     Reinhard "Ron" F. Hahn
     Seattle, EUA

*****

Translation:

> Date: Sat, 6 Sep 2003 17:08:46 -0300
> From: Lucildo Ahlert <lahlert at bewnet.com.br>
> To: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Re: Plat(t) Online
Dear Reinhard,
I was very pleased to find Platt Online.
I want to take this opportunity to tell you that in Brazil, in the state of
Rio Grande do Sul, there are more than two thousand people that speak
"Platt," and that on September 13 the fourth Low German meeting will be held
in the town Ano Bom, municipality of Colinas.
After the meeting I will let you know about the various things that happened
there.
Take care!
Lucildo Ahlert

Dear friend Lucildo,
     I am very pleased that you found my web page "Platt Online"
(http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/po.htm) and that you wrote to me
... and in Westfalian "Platt"!  Thank you very much!
     I have long hoped to get in touch with Latin Americans that still know
our language.  I want to send you a reply before your meeting.  I would be
grateful to you if you announced among your friends that I, or we, wish to
have worldwide contacts with people that know our language, love it and/or
want to learn it.  If we want to keep our language alive, we must strive for
it together, all over the world.
     Please be so kind as to visit another one of my web pages: "Nu is de
Welt platt!" (http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/plattewelt.htm).  I
would be pleased if you and your friends send me the names and addresses of
your associations, perhaps also those of other Latin American associations.
I will then list them under "Latin America."  They may write to me in
Portuguese or Spanish.  I can understand those languages.  I am enclosing a
(somewhat deficient) Portuguese version of this message so you can pass it
on at your meeting.
     This is another important address: http://www.lowlands-l.net/
     Kind regards and best wishes for your meeting in Ano Bom!
     Reinhard "Ron" F. Hahn
     Seattle, USA

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list