LL-L "Language politics" 2004.11.20 (03) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Nov 21 00:36:10 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 20.NOV.2004 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
Subject: LL-L "Language politics" 2004.11.20 (02) [E]
>>>>> Hoi Grietje
Frisian is not different from other regional languages/dialects in this
respect.
But I was wondering if there are numbers about this decline amongst native
Frisian speakers.
As we could read in the article, one third of the Friesland population was
born outside the province, so the majority of them won't be Frisian native
speakers.
But of the 'natives' of Friesland, the population of almost all the major
cities and of some areas speak dialects that aren't Frisian at all, but
Dutch/Hollandish - Stadsfries = city Frisian, Bildts and many Wadden Island
dialect, or Low Saxon in the Stellingwerven.
It would be interesting to know how the situation in the 'real' Frisian
speaking communities is.
hâld fêst, Ingmar
> Grietje:
>
> Dear all,
>
> Please find below two articles from Eurolang.
>
> Grietje Menger
> Scotland
>
> New survey shows Frisian declining with every generation
> Ljouwert 11/19/2004 , by Onno P. Falkena
> Children in Friesland speak much more Dutch than Frisian these days.
> According to a survey among parents of young children by the Frisian
> broadcaster Omrop Fryslân only 34 % of all children are nowadays raised in
> Frisian, while 54 % are raised in Dutch. Nine percent of the couples with
> children raise their children bilingually. Twenty years ago 42 % of all
> children were raised in Frisian, 48 % in Dutch and three percent
> bilingually.
>
> The effect of Frisian losing ground is that Frisian speaking children tend
> to speak much less Frisian with other children in schoolyards. Frisian is
> becoming rare in the playground, because only 9 % of the children in
> Friesland still speak Frisian there. One generation before the level stood
> at 30 %.
>
> “Frisian is clearly under threat", professor Durk Gorter of the University
> of Amsterdam acknowledges. “The language still looses approximately ten
> percent with every new generation. We defenitely need a campaign to
promote
> the language, especially with young parents. Most parents know very little
> about how to raise children in a minority language or bilingually."
>
> At the same time the general attitude of most Frisians towards the
language
> is quite positive. 95 % of the population understands Frisian, 66 % of the
> Frisians speak Frisian, 65 % claims to be 'proud' that they speak Frisian.
> Considering that one out of three Frisians were born outside Friesland
these
> figures are encouraging.
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list