LL-L "Etymology" 2004.11.28 (01) [D, E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Nov 28 10:42:40 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 28.NOV.2004 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
Onderwerp: Etymology
Van: "Ingmar Roerdinkholder" <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
I decided not to write just in Dutch anymore for the moment,
otherwise this discussion is going to be to much of a private tea party.
So: Dear Mathieu; The credits of the message you quoted below should go to
Henry, not me, because he wrote that. But I think the etymology of
Salland is more likely to be from the Salii (Franconian people) than from
*Isala-land, that would have lead to something like *IJzelend, *Isselen,
*Iesland.
About the province of Zuid-Holland: that was scarcely inhabited in those
times, so in wouldn't be the place where a strong numerous people came from.
And above all, it was inhabited by Ingvaeones and/or Frisians who were
certainly not the ancestors of the Germanic founders of France.
The Germanic word stock in French points that out clearly... and the name
Francia itself sais enough... Ingmar
> Mathieu van Woerkom :
>
> Ingmar schreef:
> > Andere bronnen noemen Isalaland (= IJsselland), dat later is
> > verbasterd tot Salland. De Salische Franken leefden ten noorden van de
> > Rijn, dat is heel wat anders dan Salland. Maar wellicht werd vroeger
> > met Isalaland ook het gebied ten westen van de IJssel inclusief
> > Utrecht bedoeld en kwamen de Salische Franken daarvandaan.
>
> Vergeet ook niet dat in Zuid-Holland ook nog de rivier IJssel voorkomt
> (Hollandse IJssel). Aan de hand van enkel namen blijft vergelijken dus
> altijd lastig. Voor hetzelfde geld kwamen deze 'Salische Franken' dus wel
> gewoon uit het Hollandse Groene Hart ;-)
----------------------
Onderwerp: Etymology
Van: "Ingmar Roerdinkholder" <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
Moi Rikus, hoe giet et d'r mit mien jong?
Well, all I wrote about I've read about in linguistic literature in the
last twenty years or so, starting in the public library of a town you know
very well... Hoogeveen, Drenthe, NL.
In my teenage years my hunger for linguistics, dialectology,
sociolinguistics, etymology, learning languages etc started, at some times
becoming an obsession. I was living in the village Zuidwolde then. I've
read all books available about these topics in the librabries of those
places. Later I went to specialised university libraries, and I still do.
For instance, last week I borrowed the books "Old Saxon" by James E
Cathey, "Le dialecte peul du Fouladou (Casamance - Sénégal)" by Gloria Lex
and "a Comparative Study of Creole French Dialects" by Morris F Goodman,
from Nijmegen University Library.
I don't recall all the titles or authors of these books I read long ago,
usually I remember just what they were about, so I can't give you very good
literature references.
But: about Frisian spoken in Groningen/Noord-Drenthe, until quite recent
times, there is: "de Ontfriezing van Groningen", by ? Available in public
libraries too, I think.
And the map I spoke of, about the Chamavian Franks in stead of Saxons in
the Eastern Netherlands, I found that in Kloeke's "Herkomst en groei van
het Afrikaans", a very interesting work. And THE standard work every one
who is interested in Low Saxon in the Netherlands must read is: "het
Drents van Ruinen", by Sassen.
My advice: take a membership to a University Library, in your case
Groningen?, and a world of interesting literature will be open to you!
The catalogues may be open on the internet for non members too, but I'm not
sure about that.
Ik hebbe dit mar èempies in't Engels eschreven, dan hebt andere lu d'r
mischien ok nog wat an, wee'j wel.
Doe de groeten an Drenthe van mij!
Ingmar Roerdinkholder
BTW have you read in the newspapers too that the village (hamlet) of
Noordseschut (near Hoogeveen) has been declared as 'residence with the most
social coherence of Europe'?
BTW2 Oh no, Rikus, I forgot you are in the very happy position to live
very close to Leiden, that has the best linguistic faculty at its
university of the Netherlands. I'm jealous!
--------------------------------
Onderwerp: Etymology
Van: Henry Pijffers <henry.pijffers at saxnot.com>
Ingmar schreev:
> Ik ken echter ook een
> andere kaart, van een zeer gerenommeerd taalkundige op het gebied van
> o.a. het Nederlands en Nedersaksisch, namelijk de onovertroffen Kloeke,
> gebaseerd op Romeinse bronnen, waarop geheel Oost-Nederland onder de
> Chamavische Franken valt, behalve Noord-Drenthe en Groningen
> die Fries waren. En dat is geen internetbron maar een echte gedegen
> wetenschapper, daar vertrouw ik toch iets meer op dan op een website.
Heb je daar een internetadres van misschien? Of moet ik dat weer
ouderwets op papier gaan bekijken?
> Eigenlijk maakt het natuurlijk helemaal niet zoveel uit hoe het er hier
> een à twee millennia geleden volkenkundig in elkaar stak, latere ontwik-
> kelingen hebben dat weer volledig veranderd allemaal.
Uiteraard, het maakt mij ook geen zier uit of vroeger op een bepaalde
plaats nou Franken, Saksen of Friezen rondliepen, al is het wel leuk om
dat te weten. Zolang ik maar weet wie ik nu ben.
> Wat de tegenwoordige tijd betreft vind ik de naam Nedersaksisch voor
> onze dialecten (taal) prima, daar heb ik echt geen moeite mee.
>
Ik wel, ik noem het dan ook gewoon Saksisch, of (Neder-)Saksisch als het
echt moet, uit protest.
Mathieu schreev:
> Vergeet ook niet dat in Zuid-Holland ook nog de rivier IJssel voorkomt
> (Hollandse IJssel). Aan de hand van enkel namen blijft vergelijken dus
> altijd lastig. Voor hetzelfde geld kwamen deze 'Salische Franken' dus wel
> gewoon uit het Hollandse Groene Hart ;-)
Dat zou zomaar ook nog eens kunnen ja. M'n vader werkte vroeger in
Krimpen a/d IJssel en als we terug naar huis gingen en we gingen de
IJssel over, maakten we vaak het grapje dat we dan al bijna thuis waren.
Henry
-------------------------
Onderwerp: Etymology
Van: Henry Pijffers <henry.pijffers at saxnot.com>
Ingmar schreev:
> Ik ken echter ook een
> andere kaart, van een zeer gerenommeerd taalkundige op het gebied van
> o.a. het Nederlands en Nedersaksisch, namelijk de onovertroffen Kloeke,
> gebaseerd op Romeinse bronnen, waarop geheel Oost-Nederland onder de
> Chamavische Franken valt, behalve Noord-Drenthe en Groningen
> die Fries waren.
Na nog eens wat verder gelezen te hebben, leerde ik dat de (C)hamaven
inderdaad oorpsronkelijk ook in het westelijke deel van het Munsterland
voorkwamen (en ik voeg Twente voor het gemak bij het Munsterland). De in
het huidige Twente en oostelijk daarvan levende Tubanten moeten zich dan
blijkbaar bij de Chamaven hebben aangesloten (andere bronnen zeggen
inderdaad dat de Tubanten zich bij de Franken hebben aangesloten). Ik
leerde vervolgens ook dat ze in de vijfde eeuw uit het Munsterland (inc.
Twente) werden verdreven door de Saksen (die ook Drenthe en (delen van)
Salland pakten?). Pas in de negende eeuw schijnt Drenthe bij Hamaland te
zijn gevoegd, maar dat zal eerder door overdacht zijn gebeurd.
Ach, en zo hebben we beide weer gelijk ;) (niet dat dat moet)
Dit doet een vraag bij mij opkomen. Twente heeft nog steeds dezelfde
vlag/wapen als Westfalen. Hoe zit dat bij de Achterhoek, wat heeft dat
voor vlag/wapen? En Drente?
groeten,
Henry
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list