LL-L "Language varieties" 2004.10.08 (02) [LS/Middelsprake]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Oct 8 16:57:00 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 08.OCT.2004 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
Subject: LL-L "Language varieties" 2004.10.07 (08) [LS/Middelsprake]

>> > Een dank an ji two junge!  Aha!  Nu ha wi hir de begin af een
> > Middelsprake-gang!  (It's a conspiracy!)
>
> >>>>> En komplot? Magschie.
> Ig finde det so good dat du answorde automatisch in Nedersaksisch
Reinhard,
> wiil dat pröve best dat sprekers af forschillig germanisch sprakes kenne
der
> egen modersprake > in Middelsprake! Doch okso kompliments for diin MS
!(Ingmar)

 Och, man!  Nu bün ik asig bedrapen un bedröyvd un laat d'n kop bit an dey
> eyrd' hangen ...  :-(  Hyr ryt ik my af un schryv' myn anter in *Juun*
> "Middelsprake", un wat dayst Du dat nömen?  "Nedersaksisch" (dat Jy so
> gresig "Platduits" nömen dout)!!!  Weyr dat Neddersassisch west, den har
> baven [E/LS/Middelsprake] stunden, man daar stund [E/German/Middelsprake],
> un Neddersassisch is 'n eygen-stendige spraak, nich Düytsch.  Hmm...
> Ingmar, Ingmar, Ingmar ... Beter Dy, jung!

>>>>>Du kan holde diin hoved höög weder Reinhard!
Waneer du skrived "een dank an ji...." ig ha tenked dat det ware en form af
Nedersaksisch,
wiil in MS dat is :   "(en) tank an ju..." . Okso "schulde" for MS "schalde"
on "skriwing" mid -w- on nik -v-  makede mi tenke dat.
Mennig dum af mi, sorry, nu ig lese det better ig kan se du ha recht...
Ig hadde geved di alrede kompliments for diin Middelsprake, dat ig schal
make ennoch enes wiil det is wirklig good! (Ingmar)

> Warüm hebt Jy d'n luud "sch" [S] un nich "sk" [sk]?  "Sk" is ölder, un elk
> eyn kan [sk] uut-spreken.  Veel lüyd' in 't Neddervranksche un in 't
> Skandinaawsche hebt problemen mit 't verschil twüschen [S] un [s], un dey
> Hollandschen un Vlaamschen (lyk as dey Vinnen un dey meyrsten Spaniers)
> spreekt dat /s/ halvwegs twüschen dey bayden luden uut (un dey
Neddervranken
> "sch" as [sx]).  Darüm schullen Jy man bloots <sk> hebben, keyn <sch>;
f.e.

>>>>> Middelsprake (MS) is basered up acht sprakes: Höögdütisch, Engelisch,
Nederlandisch, Danisch, Swedenisch, Nedersaksisch,
(West-)Frisisch on Nünorisch. Fimf ha [S] for *sk- : HD, Eng, NS natuurlig,
doch okso Swedenisch on Nünorisch ha en palatal sk- [S]
befor e, i, y, ö/ø, ä/æ. Fordat MS ha sch- [S] in worde dat ha [S] in dis
sprakes, on sk- [sk] waneer de meest sprakes ha [sk] an de wordbegin.
Intervokal on an de wordende MS ha altiid -sch- [S], wiil HD, Eng, NS ha
[S], Fri on Skan [sk] doch NL simpel [s]. MS mot altiid have
de meen af dat acht sprakes, de form af meest sprakes oller de compromis
winne altiid, forsta du?  (Ingmar)

> Spreekt Jy dat <s> twüschen vokalen as [s] or as [z] uut?  Veel vun use
> Skandinaawschen vründen hebt mit [z] problemen, köönt bloots [s] seggen.
>Jy schullen darüm man bloots [s] hebben.

>>>>> Nu, ig wetede nik dat wi "schullen" enig ting, doch intervokal -s- is
[z], ja. Final on initiel -s = [s]
Skandinavisches we nik kan segge dat mag holde der aksent natuurlig, doch
okso hir de meerheed ha winned.
Sprekers af Engelisch kan magschie nik good segge _üü_, _öö_ oller _ch_,
doch dat is good to lerne, ig löve.
On al ander germanisch sprakes ha dem.

> Hertlig gröte af Ingmar, Ingmar, Ingmar

----------

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
Subject: LL-L "Language varieties" 2004.10.07 (08) [LS/Middelsprake]

Oh, ig hadde forgeted ennoch en ting:

in "schal" [Sal], MS ha initiel sch- on nik sk- befor a, wiil NL ha
zullen/ik zal on HD sollen,  hir sch [S] is de meen form af
Skand/Fri sk-, Eng/NS [S] on HD/NL [z].  (Ingmar)

----- Original Message -----
From: "Ingmar Roerdinkholder" <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
To: <LOWLANDS-L at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG>
Sent: Friday, October 08, 2004 5:04 AM
Subject: Re: LL-L "Language varieties" 2004.10.07 (08) [LS/Middelsprake]

> >> > Een dank an ji two junge!  Aha!  Nu ha wi hir de begin af een
> > > Middelsprake-gang!  (It's a conspiracy!)
> >
> > >>>>> En komplot? Magschie.
> > Ig finde det so good dat du answorde automatisch in Nedersaksisch
> Reinhard,
> > wiil dat pröve best dat sprekers af forschillig germanisch sprakes kenne
> der
> > egen modersprake > in Middelsprake! Doch okso kompliments for diin MS
> !(Ingmar)
>
>  Och, man!  Nu bün ik asig bedrapen un bedröyvd un laat d'n kop bit an dey
> > eyrd' hangen ...  :-(  Hyr ryt ik my af un schryv' myn anter in *Juun*
> > "Middelsprake", un wat dayst Du dat nömen?  "Nedersaksisch" (dat Jy so
> > gresig "Platduits" nömen dout)!!!  Weyr dat Neddersassisch west, den har
> > baven [E/LS/Middelsprake] stunden, man daar stund
[E/German/Middelsprake],
> > un Neddersassisch is 'n eygen-stendige spraak, nich Düytsch.  Hmm...
> > Ingmar, Ingmar, Ingmar ... Beter Dy, jung!
>
> >>>>>Du kan holde diin hoved höög weder Reinhard!
> Waneer du skrived "een dank an ji...." ig ha tenked dat det ware en form
af
> Nedersaksisch,
> wiil in MS dat is :   "(en) tank an ju..." . Okso "schulde" for MS
"schalde"
> on "skriwing" mid -w- on nik -v-  makede mi tenke dat.
> Mennig dum af mi, sorry, nu ig lese det better ig kan se du ha recht...
> Ig hadde geved di alrede kompliments for diin Middelsprake, dat ig schal
> make ennoch enes wiil det is wirklig good! (Ingmar)
>
> > Warüm hebt Jy d'n luud "sch" [S] un nich "sk" [sk]?  "Sk" is ölder, un
elk
> > eyn kan [sk] uut-spreken.  Veel lüyd' in 't Neddervranksche un in 't
> > Skandinaawsche hebt problemen mit 't verschil twüschen [S] un [s], un
dey
> > Hollandschen un Vlaamschen (lyk as dey Vinnen un dey meyrsten Spaniers)
> > spreekt dat /s/ halvwegs twüschen dey bayden luden uut (un dey
> Neddervranken
> > "sch" as [sx]).  Darüm schullen Jy man bloots <sk> hebben, keyn <sch>;
> f.e.
>
> >>>>> Middelsprake (MS) is basered up acht sprakes: Höögdütisch,
Engelisch,
> Nederlandisch, Danisch, Swedenisch, Nedersaksisch,
> (West-)Frisisch on Nünorisch. Fimf ha [S] for *sk- : HD, Eng, NS
natuurlig,
> doch okso Swedenisch on Nünorisch ha en palatal sk- [S]
> befor e, i, y, ö/ø, ä/æ. Fordat MS ha sch- [S] in worde dat ha [S] in dis
> sprakes, on sk- [sk] waneer de meest sprakes ha [sk] an de wordbegin.
> Intervokal on an de wordende MS ha altiid -sch- [S], wiil HD, Eng, NS ha
> [S], Fri on Skan [sk] doch NL simpel [s]. MS mot altiid have
> de meen af dat acht sprakes, de form af meest sprakes oller de compromis
> winne altiid, forsta du?  (Ingmar)
>
> > Spreekt Jy dat <s> twüschen vokalen as [s] or as [z] uut?  Veel vun use
> > Skandinaawschen vründen hebt mit [z] problemen, köönt bloots [s] seggen.
> >Jy schullen darüm man bloots [s] hebben.
>
> >>>>> Nu, ig wetede nik dat wi "schullen" enig ting, doch intervokal -s-
is
> [z], ja. Final on initiel -s = [s]
> Skandinavisches we nik kan segge dat mag holde der aksent natuurlig, doch
> okso hir de meerheed ha winned.
> Sprekers af Engelisch kan magschie nik good segge _üü_, _öö_ oller _ch_,
> doch dat is good to lerne, ig löve.
> On al ander germanisch sprakes ha dem.
>
> > Hertlig gröte af Ingmar, Ingmar, Ingmar

----------

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
Subject: LL-L "Language varieties" 2004.10.07 (08) [LS/Middelsprake]

Mmm, ig menede natuurlig: Skand. sk-, Eng/NS [S], HD/NL [z] on Fri [s].
Westlauwerisch Frisisch ha nik sk- hir doch s-

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties

Ig forsta, Ingmar.  Ji ga na nummers, na talle, nik na wat fundamentel on
licht for *al* de sprekers is.

Bedink dit: "The majority calls the shots" is een forolderte regel.  Schalde
dat wichtigste nik wese wat *al* de sprakes mit elk ander deel, nik wat de
meerheed ha?

Gröte,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list