LL-L "Phonology" 2004.10.14 (05) [D/E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Oct 14 17:04:11 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.OCT.2004 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Gary Taylor <gary_taylor_98 at yahoo.com>
Subject: Phonology
Hi all
Didn't read the original, was away for a while and so
ended up skipping a number of messages, but have just
read:
"Denis asked: "Is there any other Germanic language
where L changes in to (vocalised) W?""
So here goes, English dialects where it's vocalised:
Historically in certain words - noticeably when preceded by 'a' and followed
by 'k' thus 'walk' and
'talk', but other examples include 'palm', 'balm'.
London area (expanding quickly to include large areas of the southeast and
beyond).
Lots of areas in America - studies have been made in Philadelphia and
apparently the l-vocalisations are also spreading quite quickly.
Australian dialects - studies have been made into Sydney English.
In these the l is being vocalised non-prevocalically in all positions.
Historically in Scots thus 'fa'' etc for 'fall', 'fou' for 'full'. Only
happened after back vowels (a/o/u)
Dutch west coast dialects (of course historically the l-vocalisation is an
important distinction between Dutch dialects and other Low-Germanic dialects
giving 'zout' for 'salt' - like Scots, didn't happen in all positions,
limited to the back vowels and also only when followed by a consonant.)
Low-Saxon dialects - can't be more precise due to limited literature on the
subject, but this has been discussed on this list before.
Certain central German dialects ranging from Luxembourg to Saxony.
Upper German dialects in Switzerland, mainly around the Luzern region. The l
is vocalised in all
non-initial positions, including between two vowels, when doubled.
In Bavarian dialects after a vowel it's turned into a 'j' (y for English
speakers) giving 'soiz' instead of 'salz'. This is also the case in certain
Low-Saxon dialects, again I can't be more precise.
Outside the Germanic area it's occurred historically in French (cf.
difference between 'bel' and 'beau', Serbo/Croat/Bosnian 'Beograd' instead
of 'Belgrad', dialects and Polish (pronunciation of l with a line through
it) to name a few, it's also underway in Czech.
Hope this has answered your question
Gary
----------
From: marco [evenhuiscommunicatie] <marco at evenhuiscommunicatie.nl>
Subject: LL-L "Phonology" 2004.10.13 (11) [E]
Denis schreef:
> Voor zover ik weet hebben ze het in die verre uithoek (de streek rond
> Sint-Omaars (St-Omer)) enkel over " de mulloare, n'maawt de bleumme" (de
> molenaar , hij maalt de bloem)).
> De -a- is zeer lang en open.
Ik heb die lange, open a in die streek nog nooit mogen horen, maar het za=ou
mij niets verbazen als die doet denken aan de klank die we in het Zeeuws als
ae schrijven (ongeveer als de ai in populair of de ei pin WVL peird). Klopt
dat?
Overigens kwam die lange, open a in het Zeeuws vroeger ook veel voor in het
West-Vlaams. Onder invloed van het Brabants is die daar echter zo goed als
verdwenen, behalve dan in het verre westen van Frans-Vlaanderen. In Zeeland
heeft die a zich kunnen handhaven onder invloed van het Hollands. In het
Hollands is de a opener dan in het Brabants en in het zogenaamde
Kusthollands is die zelfs uitgesproken open, net zoals in het Zeeuws.
Met groet,
Marco Evenhuis
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list