LL-L "Language proficiency" 2004.10.17 (09) [E/Middelsprake/Swedish]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Oct 18 00:50:46 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 17.OCT.2004 (09) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
Subject: LL-L "Language proficiency" 2004.10.17 (05) [E]
Ig tanke ju, liof Gabriele on Heinrich, for de kompliments dat ji makede
over Middelsprake!
Heinrich, ha du de email-adres af de swedenisch könginne Sylvia (warfran is
si, fran wilk land) for mi?
Ig schalde wil sende her gerne miin MS-dokument so dat si kan lerne
Middelsprake okso! ;>} Ingmar
> From: Heinrich Becker <heinrich.becker at gmx.net>
> Subject: LL-L "Language proficiency" 2004.10.16 (05) [E/S]
>
> > From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
> > Subject: LL-L "Language proficiency" 2004.10.16 (01) [E]
> >
> > Jay Bell wrote:
> >
> >> I can understand dreaming in other languages. Oddly, while studying
> >> Korean and Spanish for a number of years, I would do it often...to the
> >> degree that my conversations during dreams would be much more in-depth
> >> then what I was able to do while awake in the other languages.
> >>
> >> Anyone else have this happen at all? Very strange it was..
> >
> > Oh yes, that happens to me, too. I spent a few months learning Swedish
> > from
> > an interactive CD, and then joined a Swedish conversation group. Now,
> > while
> > I can understand practically everything that's being said, I usually
have
> > trouble speaking Swedish myself, because I open my mouth - and out comes
> > Dutch. Same thing with Lower Saxon, by the way, although I learned that
> > first, as a child, but not as a comprehensive language - rather in
> > fragments
> > only that somehow formed an overall picture. I've gotten slightly better
> > just by listening; I find myself actually thinking Swedish now, but
still
> > have a problem saying things out loud without speaking Dutch
> > automatically.
> > It's like the switch hasn't been thrown yet (although I am not usually
> > terribly self-conscious about saying something wrong in a language I
> > don't
> > speak that well).
> >
> > In my dreams, however, I speak Swedish with no problems at all, and
> > even use
> > words that I didn't think I knew, or could come up with just like that!
> >
> > It must be the close proximity of Swedish and Dutch (give me
Middelsprake
> > any time!). During a recent stay in Holland, I was asked the way by a
> > Spanish tourist who spoke only Spanish. Now mind you, I was in the
> > Netherlands with my children to whom I speak German, and my American
> > husband
> > and in-laws - and still I had no problem switching to acceptable Spanish
> > within half a second! I think that's because Spanish is different enough
> > from all those Germanic languages.
> >
> > Gabriele Kahn
>
> Hi to Gabriele and all cosufferers,
>
> you are giving me assistance in my every day problems. My problem is
> just the other way of that issue. I can easily switch between practical
> use of the languages, I do speak more or less. The pronounciation e.g.
> in Swedish seems to be quite good, similar to other languages I try to
> use.. Therefore I received a lot of compliments, whatever compliments
> from monolingual people are about! Different times I heard from Swedes:
> "Du talar bättre svenska än Sylvia." ( You speak better Swedisch than
> Queen Sylvia) They only mean the pronounciation! I don't feel pride in
> such a moment, for I know better. My problem in this situation is to
> find the right Swedish words for keeping up the conversation.
> Compliments I want to give to Ingmar Roerinkholder's brilliant idea of
> Middelsprake. That helps a lot.
>
> My wife's problem is closer to yours, she - from Finnish descent - does
> understand a lot of English, Swedish, Low German and Dutch. But she
> doesn't speak it. That's my contribution of the problems of
> interculural marriages.......
>
> Let's complain furtheron on this level!
>
> Heinrich
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language proficiency
Ingmar:
> Heinrich, ha du de email-adres af de swedenisch könginne Sylvia (warfran
> is
> si, fran wilk land) for mi?
Her name is spelled "Silvia."
<quote>
Drottning Silvia, drottning av Sverige.
född 23 december 1943 i Heidelberg, Baden-Württemberg, Tyskland.
Växte senare även upp i Brasilien.
Silvia Renate Sommerlath föddes i Heidelberg i Tyskland som enda dotter till
direktör [Walther Sommerlath]? och hans brasilianska hustru Alice, född de
Toledo.
</quote>
http://susning.nu/Drottning_Silvia
<translation: R.F. Hahn>
Queen Silvia, Queen of Sweden
Born December 23rd, 1943, in Heidelberg, Baden-Württemberg, Germany
Spent part of her youth in Brazil
Silvia Renate Sommerlath was born in Heidelberg in Germany as the only
daughter of managing director [Walther Sommerlath]? and his Brasilian wife
Alice, neé de Toledo.
</translation>
> Ig schalde wil sende her gerne miin MS-dokument so dat si kan lerne
> Middelsprake okso! ;>} Ingmar
Here's her address:
Hennes Majestät Drottning Silvia
Kungliga Slottet
Drottningsholm
111 30 Stockholm
SWEDEN
Telephone: 08-402 60 00
Fax: 08-402 60 05
Email: http://www.royalcourt.se/4.53abbbfd7ffdfa677fff7796.html
Please let us know how she reacted.
Regards,
Reinhard/Ron
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list