LL-L "Etymology" 2005.08.30 (04) [D/E/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Aug 30 23:33:20 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 30.AUG.2005 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Jacqueline Bungenberg de Jong <Dutchmatters at comcast.net>
Subject: LL-L "Etymology" 2005.08.30 (03) [E/LS]

To Ron and Jonny

> > Zwieback; wohl 17./18. Jh., vermittelt d. nl. beschuit aus
> > frz. biscuit...'.
>
> Uh?!  I reather suspect this is a wild guess.
Dücht mi woll ouk! (I'm on your line!)

Whoa boys, I must have missed something.
French "biscuit = cooked twice" hence Zwieback. Yes and D. Beschuit is a
bastardization of "biscuit"
Anyhow "beschuit is erg lekker met kaas!" Groetjes Jacqueline

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Moin un Hoi, Jacqueline!

> French "biscuit = cooked twice" hence Zwieback. Yes and D. Beschuit is a
> bastardization of "biscuit"

_Beschuyt_ (<Beschüüt> [be"Sy:t]), _maschuyt_ (<Maschüüt> [ma"Sy:t]), 
_moschuyt_ (<Moschüüt> [mo"Sy:t]), _meschuyt_ (<Meschüüt> [me"Sy:t]), etc., 
in Low Saxon of Germany, as opposed to German _Zwieback_.

> Anyhow "beschuit is erg lekker met kaas!"

Ja, met Gouda-kaas ... un mit milk un sukker (as wy dat as kinder kregen).

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
====================================================================== 



More information about the LOWLANDS-L mailing list