LL-L "Language varieties" 2005.12.06 (02) [D/E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Dec 6 15:59:03 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
06 December 2005 * Volume 02
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties
[English below]
Lieve Laaglanders,
Het Nederlandse reflexieve voornaamwoord _zich_ verwondert mij, omdat het
tegenstrijdig met _ik_ schijnt. Het zou ofwel _ik_ en *_zik_ ofwel *_ich_ en
_zich_ moeten zijn (als Nedersaksisch _ik_ en _sik_ of Duits _ich_ en
_sich_ of Limburgs _ich_ en _zich_). Wat is hier gebeurd? Zijn _ik_ en
_zich_ onder oorspronkelijke Hollandse en Vlaamse dialecten normaal of werd
een foutje tijdens standaardisering gemaakt?
Vriendelijke groet,
Reinhard/Ron
Dear Lowlanders,
The Dutch reflexive pronoun _zich_ puzzles me, because it seems inconsistent
with _ik_ 'I'. It should be either _ik_ and *_zik_ or *_ich_ and _zich (as
in Low Saxon _ik_ and _sik_ or in German _ich_ and _sich_ or Limburgish
_ich_ and _zich_). What happened? Is _ik_ and _zich_ normal among original
Hollandish and Flemish dialects, or was a mistake made during
standardization?
Friendly regards,
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list