LL-L "Lexicon" 2005.07.15 (07) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Jul 15 23:46:13 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 15.JUL.2005 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Luc Hellinckx <luc.hellinckx at gmail.com>
Subject: Lexicon

Hi Hyazinth (and Ron and Heather too ;-) ),

Southern Brabantish also has "Goensdag" for Dutch "Woensdag", but has no
Frisian substrate. This is what the etymological dictionary of De
Vries-De Tollenaere says about the phenomenon:

Woensdag: Vertaling van lat. diês Mercurii. In de plaats van Mercurius
stelden de Germanen de god die os. Wôdan, oe. Wôden, on. Oðinn heet,
welke naam afgeleid is van het germ. woord /woede/. Men kan dit
uitleggen als een aanduiding van de 'god der goden' (vgl. /das wütende
Heer/), maar het kan ook wijzen op het extatische karakter van een god
die zowel de krijgswoede als de geestvervoering van dichters en
tovenaars tot zijn domein had.
Er is ook een bijvorm /goensdag/ (reeds mnl. 1282) wsch. het gevolg van
een opzettelijke wijziging (vgl. in Duitsland /gudensdag/) met als doel
het heidens karakter van de naam te verdoezelen, zoals in /Godesberg =
Wôdanesberg/.

Lombardic also had a g-form "Godan", and most (if not all) Germanic
words that ever made it into French changed initial _w_ to _g_

"want" (fingerless glove) (D) > "gant" (French)
"war" (E) ~ "verwarring" (D) > "guerre" (French)
"warranty" (E) > "garantie" (French)
"ward" (E) > "garde" (French) (imported back into (E) later on as "guard")
"wasp"(E), "wesp" (D) > "guêpe" (French)
...

Maybe this tells us something about the vocal quality of Old Germanic
(?Franconian?) initial "w", being not as voiceless as it is now, but
somewhat like "hw", or even "gw"...with a lot of aspiration I mean.

Kind greetings,

Luc Hellinckx

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
====================================================================== 



More information about the LOWLANDS-L mailing list