LL-L "Phonology" 2005.06.01 (04) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Jun 1 21:51:16 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 01.JUN.2005 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: embryomystic at cogeco.ca <embryomystic at cogeco.ca>
Subject: LL-L "Phonology" 2005.05.23 (04) [E]

Scr~{(*~}obh Cr~{(*~}ost~{(.~}ir:

> I have often wondered why US English speakers parrot this
> Canadian shibboleth as if it is [y] or [u:]. Whenever I
> hear actual Canadians pronouncing this it sounds very
> much more like [o:]. Hence Canadian "about" is to me
> identical to "a boat" but nowhere near "a boot" as
> Americans would have us believe.
>
> Why do Americans hear [u:] and myself - whose native
> sound range is Nottingham English / Cornish English -
> [o:] for this disputed phoneme? I have raised this with
> my Australian-accented wife and my Irish-accented friends
> and they all hear [o:], not [u:]. So what's happening?

I don't know, honestly. Power of suggestion, perhaps? My own pronunciation
is [o:], though I do sometimes hear myself say it like [EU] or possibly
[@U].

On the other hand, I find it quite hilarious when Canadian characters in
South Park say 'aboot'.

"Could you tell us again what this is all... abOUt?"
"It's aboot freedom of speech! It's aboot censorship! It's aboot... what are
you all laughing aboot?"

Isaac M. Davis

==============================END===================================
Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Postings will be displayed unedited in digest form.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list