LL-L "Etymology" 2005.05.22 (01) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sun May 22 19:59:56 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * 22.MAY.2005 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2005.05.21 (09) [E]
Jo Thijs wrote:
> > >"yerne, gierne, cf. LS geyrn, D geern" ---
>
> > Thus, I really believe that we have here a root that may reach back to
> > Proto-Indo-European.
>
> Van Dale mentions lat. _horiari_ (later hortari) and greek _chairein_,
> (lemma 'begeren').
> >From the same base derived are (according van Dale) Mdld. grettich
> (vertoornd), gretten (irriteren) Mdlhg. graz (woede), grazen (schreeuwen,
> aanmatigend handelen), propably connected with Ohg. gratag, Oe groedig
> (begerig) got. gredags (hongerig).
Any connection to English "grief, grieve" and German "Gram", "grämen", then?
Gabriele Kahn
----------
From: Þjóðríkr Þjóðreksson <didimasure at hotmail.com>
Subject: Etymology
And the other Dutch word, "graag", with deletion of the /d/ between vowels,
from gradig.
>Van Dale mentions lat. _horiari_ (later hortari) and greek
>_chairein_,
>(lemma 'begeren').
>>>From the same base derived are (according van Dale) Mdld. grettich
>(vertoornd), gretten (irriteren) Mdlhg. graz (woede), grazen
>(schreeuwen,
>aanmatigend handelen), propably connected with Ohg. gratag, Oe
>groedig
>(begerig) got. gredags (hongerig).
>
>Groete
>
>Jo Thys
----------
From: Sandy Fleming <sandy at scotstext.org>
Subject: "Etymology" [E]
> From: Arthur Jones <arthurobin2002 at yahoo.com>
> Subject: ETYMOLOGY 2005.21.05 (01) [E]
>
> Dear Lowlanders,
>
> >Sandy wrote,
> >"yerne, gierne, cf. LS geyrn, D geern" ---
>
> Thanks for linking them up, Sandy! This is one of my favourite chapters of
> etymology. Twenty years ago, a Welsh folk singing group, "Ar Log",
> recorded
> (and played in concert) a well-known ballad called "hyraeth", which in
> Welsh
> is a special term for homesickness, yearning, aching for homeland, the
> melancholy of diaspora, etc.
Yes, that's a very haunting song - I learned it from sheet music some years
ago - the Welsh really slides off the tongue effortlessly! For all it
suggests in the lyrics, I think I experience more of this hiraeth than any
of the actual Welsh expats I know!
> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Etymology
>
> Arthur (iupa):
>
> > >Sandy wrote,
> > >"yerne, gierne, cf. LS geyrn, D geern" ---
>
> Not that it's important or anything, but I thought I had written that.
>
> It's also related to German _Gier_ (greed), _gieren_ (to lust) and
> _begehren_ (to desire, to yearn for), also to Scots _green_ (to desire, to
> yearn for).
My contribution was to add that it might be related to Scots "girn" - to
moan or weep.
Sandy
http://scotstext.org/
==============================END===================================
Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Postings will be displayed unedited in digest form.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list