LL-L "Morphology" 2005.10.07 (02) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Oct 7 15:13:50 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
07 October 2005 * Volume 02
=======================================================================
From: Sandy Fleming <sandy at scotstext.org>
Subject: "Morphology" [E]
> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Morphology
>
> As for those "classifiers," Sandy, I'm getting the impression that those
> sign classes are a bit like a blend of Chinese character radicals (basic
> elements that indicate semantic category) and Bantu classifiers; e.g.,
> Swahili:
>
> root -- singular -- plural [class] {meaning}
> -toto -- mtoto -- watoto [human] {child}
> -moja -- mmoja -- == [human] {one}
> -wili -- == -- wawili [human] {two}
> -nasoma -- anasoma -- wanasoma [human] {read}
>
> Mtoto mmoja anasoma. 'One child is reading'
> Watoto wawili wanasoma. 'Two children are reading'
Hmmm... I'm thinking not.
With BSL classifiers I think we're up against a fundamental difference
between signed and spoken languages, due to the difference between the
media.
Firstly, note that this concept of a classifier seems to occur in all sign
languages - though there may be exceptions for all I know. I'm inclined to
think that the medium simply makes the use of classifiers very convenient,
and so they do arise. It's not like in spoken languages where something that
we label as "classifiers" may or may not be used.
In sign languages you might use a handshape to represent something that
exists physically (eg two fingers representing legs) or can be imagined to
exist physically (eg two fingers representing eyebeams). You form this
handshape in the space you're using so that it represents the physical
object, then move it through whatever action you want to express. It's an
obvious thing to do, once you get used to it. The hand configuration is then
called the "classifier".
So imagine holding your index finger and middle finger pointing down in a V
formation, then you wiggle your fingers as you move your hand forward. This
means "walk forward". It should now be obvious how to sign (at least
approximately) "walk backward", "walk upstairs", "kneel down" and so on. You
see why I feel "generator" would be a better term than classifier.
It doesn't seem to me to correspond to anything other than a "qualified
action" in oral languages, eg "walk upstairs" is the verb "walk" qualified
by the er... word "upstairs". So we have these two words, one following the
other to make a qualified action. In BSL things are more on the feature
level than the lexical level - the handshape and the movement combine
simultaneously to make a single lexeme expressing the qualified action.
It all just goes to show the pitfalls in trying to label the grammatical
components of sign languages as if there must be a definite correspondence
with oral languages, without considering how different the media of
expression are.
Sandy
http://scotstext.org/
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list