LL-L 'Members' news' 2006.06.11 (04) [E/S]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Jun 12 02:46:45 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 11 June 2006 * Volume 04
======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Members' news 

Folks,

I took a stab at a Scots translation of Arthur's poem.  Perhaps our Scots
speakers will be so kind as to consider making comments, corrections and/or
suggestions, maybe in time for Arthur and his brother to include it in the
funeral service program.

Thanks in anticipation.

Regards,
Reinhard/Ron

***

   The aigle mither's gane.
           Gin she went soarin intae yonner
   Or wappit her weengs ticht in a plype,
           Hert-stappin,
   That Ah canna ken.
   But this Ah seen:
           Afore she winned awa, she
   Birled, an sweyed, an smirkit;
   An Ah shoud dae nae less.

Arthur's original version:

   The eagle mother is gone.
        Whether she soared away,
   Or folded wings in plunge,
        Heart-stopping,
   I cannot know.
   But this I saw:
        Before she left, she
   Gyred, and turned, and smiled;
   And I should do no less.

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list