No subject
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Mar 10 16:12:44 UTC 2006
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
10 March 2006 * Volume 03
=======================================================================
From: Ben J. Bloomgren <Ben.Bloomgren at asu.edu>
Subject: Re: LL-L "Grammar" 2006.03.09 (08) [E]
Karl said,
It is strange that the derivation of awful is an adjective having nearly
the opposite meaning (that which is full of , or inspires, fear and
respect - Awe.
Then there's awesome, which does mean commanding awe. It is interesting.
Isn't there another word that sounds similar to awful that means the
entrails?
Ben
----------
From: David Barrow <davidab at telefonica.net.pe>
Subject: LL-L "Grammar" 2006.03.09 (08) [E]
> From: Karl Schulte <kschulte01 at alamosapcs.com>
> Subject: LL-L "Grammar" 2006.03.09 (01) [E]
>
> It is strange that the derivation of awful is an adjective having nearly
> the opposite meaning (that which is full of , or inspires, fear and
> respect - Awe.
>
> Karl
>
> ----------
>
> From: Dave Singleton <davidsin at pt.lu>
> Subject: LL-L "Grammar" 2006.03.09 (01) [E]
>
> The way I think of it, "awful" is a predicate adjective modifying "it".
> Verbs like "seems," "sounds," "feels," "tastes," "appears," etc.,
> function
> almost like "is." The sentence "I feel badly" does not mean the same
> thing
> as "I feel bad." The former means there is something wrong with your
> sense
> of touch, while the latter means you are either ill or remorseful.
>
> Kevin Caldwell
>
> Hi all,
> Ok for the above with LARGE reservations. I cannot for the life of me
> remember having heard or seen such as "I feel badly" meaning ones sense
> of touch is bad. Don't try that in the north of England though,
> particularly Yorkshire,
> "I feel badly" means "I feel sick"
> "Ah wer raït badly Sat'deh, cuz Fraïdeh neet we din arf sup sum stuff,
> we did"
> Saturday I was a little off colour, as we had had a few too many beers
> the night before !!!
>
> Dave4 Singleton
In which case 'badly' is not an adverb corresponding to 'bad', but an
adjective with a different meaning. 'poorly' is used in a similar way.
"I'm feeling a bit poorly today"
David Barrow
----------
From: Kevin Caldwell <kevin.caldwell1963 at verizon.net>
Subject: LL-L "Grammar" 2006.03.09 (08) [E]
Concerning "distinguish were from where in sentences", they don't sound
anything alike; I suppose you mean in written language?
Karl Schulte
----------
From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Phonology" 2006.03.09 (09) [E]
>From: Dave Singleton <davidsin at pt.lu>
>Subject: LL-L "Grammar" 2006.03.09 (01) [E]
>
>The way I think of it, "awful" is a predicate adjective modifying "it".
>Verbs like "seems," "sounds," "feels," "tastes," "appears," etc.,
>function
>almost like "is." The sentence "I feel badly" does not mean the same
>thing
>as "I feel bad." The former means there is something wrong with your
>sense
>of touch, while the latter means you are either ill or remorseful.
>
>Kevin Caldwell
>
>Hi all,
>Ok for the above with LARGE reservations. I cannot for the life of me
>remember having heard or seen such as "I feel badly" meaning ones sense
>of touch is bad. Don't try that in the north of England though,
>particularly Yorkshire,
>"I feel badly" means "I feel sick"
Well, OK, I kind of made that one up. I personally would never say "I feel
badly" to mean that I was sick. In fact, I would never say "I feel badly" at
all. I would say "I don't feel (so) good" or "I feel sick" or "I feel
terrible/awful/horrible." I am, however, familiar with such (US)
Southernisms as "I'm feelin' poorly" or "I'm feelin' a might poorly."
Someone who is ill looks "a little peaked" (where "peaked" is pronounced as
two syllables: peak-ed).
Kevin Caldwell
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list