LL-L "Language politics" 2007.11.16 (07) [E/LS/German]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Nov 16 23:55:35 UTC 2007


L O W L A N D S - L  -  15 November 2007 - Volume 07
Song Contest: lowlands-l.net/contest/ (- 31 Dec. 2007)
=========================================================================

From: Marcus Buck <list at marcusbuck.org>
Subject: LL-L "Language politics" 2007.11.09 (01) [E]

> From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de <mailto:jonny.meibohm at arcor.de>>
> Subject: LL-L "Language politics" 2007.11.08 (06)
>
> Beste Mike,
>
> Du schreyvst:
>
> > HURRAY!!!
>
> Perhaps you didn't realize what this action means.
>
> According to the list of place names Heiko had sent there are about 50
> villages to re-name (why not more?). That makes 100 plates which have
> to be demounted, to be labeled and enameled newly and then to be
> re-mounted again. According to our local 'Straßenmeisterei' (road
> maintenance staff) it makes about 3,000 EURO per each- in summary
> 300,000 EURO. And that for just the doubtful change of one letter?!
> Couldn't this money be spend for better destinations?
>
> What the heck is the difference between e.g. 'Lütjensee' and
> 'Lüttensee'? Ridiculous, isn't it? "Eine echte deutsche Amtsposse (a
> 'bureaucratic coup de farce')- Schilda (pun intended) lässt grüßen!"
>
> After generations of foreign geometers, half-analphabetical
> 'Amtsschreibern' (communal clerks) now we meet the generation of
> non-native people to arrogate themselves, as a sovereign act of
> the provincial government ('fastleggen'), to fog continuously grown
> structures.
>
> And how should it be run in Northern Frisia? As far as I know some
> villages there have, besides their official German name, a Danish, a
> North Frisian and a Low Saxon one. New Babylon!
>
> And- as Ron mentioned if I understand him correctly- there should be
> really existing, still used Low Saxon names. If not, why to invent
> them? For what reason if the people, the inhabitants themselves don't
> use or even never have heard them? Just to bedevil the tourists ;-)?
>
> I cannot imagine at all that this kind of an administrative act should
> be useful for the sake of LS.
>
> Allerbest!
>
> Jonny Meibohm
>

> From: Karl-Heinz Lorenz <Karl-Heinz.Lorenz at gmx.net
> <mailto:Karl-Heinz.Lorenz at gmx.net>>
> Subject: LL-L "Language politics" 2007.11.08 (05) [LS]
>
> Liebe Freunde zweisprachiger Ortstafeln!
> Dear friends of bilingual topographic names!
>
> Habt ihr bei den Bemühungen um zweisprachige Ortstafeln nicht manchmal
> Angst davor, unfreiwillig zur Minderheit im eigenen Land zu werden?
> Die meisten Ortsnamen und sonstigen topographischen Namen in
> Norddeutschland sind doch gemischt hoch- und niederdeutsch, man sollte
> sich da nichts vormachen. Und so schlecht ist das doch nicht, ganz im
> Gegenteil. Für mich sind sie ohnehin eher nieder- als hochdeutsch.
> Beispielsweise verwendet man in den offiziellen Ortsnamen dieses
> Kreises zwar offensichtlich einheitlich -dorf statt -dörp,
> andererseits -bek statt -bach, "-wohld" statt "-wald", "-hoop" statt
> "-haufen", "-have" statt "hafen", "Lütje-" statt "Klein-" u.ä.
>
> Wenn ich mir die Liste
>
> http://www.kreis-stormarn.de/kreis/gemeinden/AlphabetischeListe.html
>
> genau ansehe, dann ist es doch zumindest denkbar, dass als
> Gegenreaktion rein hochdeutsche Namen angedacht werden, wie zb. Bad
> Altenlohe, Barssiedel, Bruch, Brunsbach (Braunbach), Grünwald,
> Heidekampf, Heilshaufen, Jersbach, Lasbach, Kleinsee, Münchhagen,
> Neuwald, Oststeinbach, Reinbach, Siech, Zangstadt, Tremssiedel, Witzhafen.
>
> The topograghic names in this part((Kreis [=district] Stormarn) and
> also in other parts  of Northern Germany are actually partly High
> German, partly Low German/Saxon. For example they use HG "-dorf"
> instead of "-dörp" on the other hand LG/LS "-bek" instead of "bach".
>
> The consequent divide of High- and Low-German/Saxon names could result
> in a involuntarily linguistic and ethnic separation and lead the
> declared Low-German/Saxon into a minority status in their own land!
>
> Examples:
>
> official name: Ammersbek (allegedly HG, in fact LG/LS!)
> proposed LS: Ammersbeek (only a orthographic adjustment)
> "real" HG and so a possible backlash: Ammersbach
>
> official: Bad Oldesloe (again: this is rather LG/LS than High German!)
> LS proposal: Bad Oschloe
> HG backlash: Bad Altenlohe
>
> In a HG reaction of purism also "-büttel" consequently would be
> replaced by something like "-siedel" (you discussed these words
> before), "-wohld" by "-wald", "-have" by "-hafen"
> (Witzhave/Witzhafen), "Braak" would be "Bruch", "Heilshoop" -
> "Heilshaufen", "Mönkhagen" - "Münchhagen", "Tangstedt" - "Zangstadt"
> etc (see above).
>
> Hence the mixed Low- /High-German names are not that bad, methinks.
>
> Regards
> Karl-Heinz
>
Dat deit mi düchtig argern, wenn ik so'n Schiet to lesen krieg. Jonny un
Karl-Heinz, wat ji dor schreven hebbt, dat is Scheiße (Schiet is veel to
nett). Deit mi leed, wenn ik dat so seggen mutt.

Wat is passeert?
En poor Lüüd hebbt sik de Möh maakt un hebbt de plattdüütschen Naams vun
de Öörd in'n Kreis Stormarn vullstännig tohoopsammelt. Vördem kunnst
disse Naams narms finnen.
Worüm hebbt se dat daan?
As Vörarbeit, dat dat lichter vun'e Hand geiht, wenn se sik för
plattdüütsche Naams op Oortsschiller insetten doot.

Dor is gornix 'fastleggt' worrn, denn de Lüüd, de dat sammelt hebbt, de
höört to de Fehrs-Gill un to'n Sleswigsch-Holsteenschen Heimatbund. De
sünd nich vun Staat un Obrigkeit, dat sünd jüstso'n Lüüd as wi, de en
beten vun jemeer Freetiet hergeven doot un sik ut Freid un 'Leevd to de
Spraak' mit dat Plattdüütsche befaten doot. Jüst as bi di, leve Jonny,
is dat jemeer Mudderspraak. Un wenn bi jo ok blot en Funken vun "assume
good faith" vörhannen is, denn köönt ji doch woll kuum dor an denken,
dat disse Lüüd sik de Naams utdenken doot!?
Disse Lüüd hebbt jüstso as ji Frünnen un Bekannte, hebbt Kontakt to de
Minschen. De leevt in kene Fantasiewelt. In all de 109 Dörper, de in de
List opdükern doot, dor gifft dat noch Lüüd, de Platt as Mudderspraak
snacken doot, dor köönt ji vun utgahn. Un de Lüüd vun Fehrs-Gill un
Sleswigsch-Holsteenschen Heimatbund hebbt sik de Möh maakt, hebbt in all
disse 109 Dörper anropen oder Breev schreven, oder wat weet ik, se hebbt
mit de Lüüd snackt, wat bruukt ji op Platt för en Naam för joon Dörp, wo
deet ji dat schrieven un so wieder. Dat is en Barg Arbeit. Disse Arbeit
hebbt sik de Lüüd maakt. 109 Öörd. Un dor hebbt se denn de List vun
maakt. Wo argdenkern mutt een wesen, dat dor Kritik afgeven warrt?
Good, Heiko hett dat Woort 'fastleggt' en beten unvörsichtig bruukt. He
harr man beter 'sammelt' seggt. Aver dor bruukst doch nich so'n Fatt vun
apen maken, oder? Jonny, mit dien utverschaamt aggressive Wöör hest du
Reinhard un sogor Yasuji Waki in't feerne Japan glöven laten, dat dor
Schiet maakt warrt mit de Naams in Stormarn.
'Fastleggt' hebbt se de Naams tominnst sowied, dat se sik op een
Schrievwies fastleggt hebbt. Wenn wi hier vun Schrievwies snackt, denn
hett dat nich mit Gewalt un Anpassen an een Norm to doon, dat heet man
blot, dat nich dat ene Dörp Noordwoold heten deit un dat Naverdörp
Süüdwohld un dat drüdde Westwold. Dat is allens, wat se dor an disse
Naams villicht an ännert hebbt. Ans is allens 'Natur'.
Un wat Karl-Heinz schrifft, kunn allens ok ut'n Mund vun en ganz
engsteernten Hoochdüütschen-un-ans-nix kamen. En Woort oder Naam is nich
Deel vun en Spraak na Luudform, en Woort oder Naam is Deel vun en Spraak
na Gebruuk. Wenn ik op Hoochdüütsch 'Browser' seggen do, denn is dat
keen engelsch Woort, denn is dat en hoochdüütsch Woort, dat ut dat
Engelsche övernahmen is.
 > Wenn ich mir die Liste [..] genau ansehe, dann ist es doch zumindest
denkbar, dass als Gegenreaktion rein hochdeutsche Namen angedacht werden
Nä!
Tüdelkraam dat. Lütjensee is hoochdüütsch, dor bitt de Muus keen Enn vun
af. Dat de Naam ut dat Plattdüütsche stammt ännert dor nix an. Un wenn
de Oort nu op Platt hüdigendaags Lüttensee heet, denn schall disse Naam
ünnerdükert warrn, denn he is ja man blot een Bookstaven wied weg vun
dat Hoochdüütsche?
not distinct enough to coexist, oder wat?

Gah mi dor vun af.

Marcus Buck
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20071116/97fe3a5a/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list