LL-L "Literature" 2007.10.31 (03) [E/LS/S]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Oct 31 22:57:44 UTC 2007
L O W L A N D S - L - 31 October 2007 - Volume 03
Song Contest: lowlands-l.net/contest/ (- 31 Dec. 2007)
=========================================================================
From: Sandy Fleming <sandy at scotstext.org>
Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.31 (01) [E/S]
> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Etymology
> Thanks for the nursery rhyme, Sandy! As though it were necessary, just
> because it's Halloween and I already saw some enchanting goblins very
> early in the morning, I'm offering a Low Saxon version:
>
> 'n Lüt pog waan eyns in d'n soud –
> So heyl alleyn, so heyl alleyn –
> 'n Lüt pog waan eyns in d'n soud –
> So heyl alleyn, un ik!
> 'n Lüt pog waan eyns in d'n soud –
> Un 'n lüt muus in dey moel –
> Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
> So heyl alleyn, un ik!
>
> Dey pog keym na dey muus er huus –
> So heyl alleyn, so heyl alleyn –
> Dey pog keym na dey muus er huus –
> So heyl alleyn, un ik!
> Dey pog keym na dey muus er huus –
> "Moym Muus, sünd Jy wul binn'n?"
> Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
> So heyl alleyn, un ik!
Ron,
The complete song is in the Lowlands-L archives at
http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A2=ind0001d&L=lowlands-l&D=0&P=3236
as follows:
CUDDY ALANE
There dwalt a puddy in a well,
Cuddy alane, cuddy alane,
There dwalt a puddy in a well,
Cuddy alane an I!
There dwalt a puddy in a well,
An a moosie in a mill,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Puddy he'd a-wooin ride,
Cuddy alane, cuddy alane,
Puddy he'd a-wooin ride,
Cuddy alane an I!
Puddy he'd a-wooin ride,
Sword an pistol bi his side,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Puddy cam ti the moosie's wonne,
Cuddy alane, cuddy alane,
Puddy cam ti the moosie's wonne,
Cuddy alane an I!
Puddy cam ti the moosie's wonne,
Mistress Moose ar you within?
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Ay, kind sir, A am within,
Cuddy alane, cuddy alane,
Ay, kind sir, A am within,
Cuddy alane an I!
Ay, kind sir, A am within,
Saftly dae A sit an spin,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Madam, A am come ti woo,
Cuddy alane, cuddy alane,
Madam, A am come ti woo,
Cuddy alane an I!
Madam, A am come ti woo,
Mairage A maun hae o you,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Mairage A shall grant ye nane,
Cuddy alane, cuddy alane,
Mairage A shall grant ye nane,
Cuddy alane an I!
Mairage A shall grant ye nane,
Till Uncle Rottan he comes hame,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Uncle Rottan's nou come hame,
Cuddy alane, cuddy alane,
Uncle Rottan's nou come hame,
Cuddy alane an I!
Uncle Rottan's nou come hame,
Fy, gar busk the bride alang,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Lord Rottan sat at the heid o the table,
Cuddy alane, cuddy alane,
Lord Rottan sat at the heid o the table,
Cuddy alane an I!
Lord Rottan sat at the heid o the table,
For that he wis baith stoot an able,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Wha is it sits next the waa,
Cuddy alane, cuddy alane,
Wha is it sits next the waa,
Cuddy alane an I!
Wha is it sits next the waa,
But Leddy Moose baith jimp an smaa?
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Wha is it sits next the bride,
Cuddy alane, cuddy alane,
Wha is it sits next the bride,
Cuddy alane an I!
Wha is it sits next the bride,
But the sola puddy wi the yellae side?
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
In cam the deuk but an the drake,
Cuddy alane, cuddy alane,
In cam the deuk but an the drake,
Cuddy alane an I!
In cam the deuk but an the drake,
The deuk nabbed the puddy an gart him squaik,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
Then cam in the guid grey cat,
Cuddy alane, cuddy alane,
Then cam in the guid grey cat,
Cuddy alane an I!
Then cam in the guid grey cat,
Wi aa the kitlins at her back,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
The puddy lowpit in the brook,
Cuddy alane, cuddy alane,
The puddy lowpit in the brook,
Cuddy alane an I!
The puddy lowpit in the brook,
The deuk she catched him in her fluke,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
The cat he pou'd Lord Rottan doun,
Cuddy alane, cuddy alane,
The cat he pou'd Lord Rottan doun,
Cuddy alane an I!
The cat he pou'd Lord Rottan doun,
The kitlins clawed him at the croun,
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I.
But Leddy Moose baith jimp an smaa,
Cuddy alane, cuddy alane,
But Leddy Moose baith jimp an smaa,
Cuddy alane an I!
But Leddy Moose baith jimp an smaa,
Crept inti a hole aneath the waa,
"Squaik!" qo she, "A'm weel awa."
Kickmaleerie, cowden doun,
Cuddy alane an I!
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Literature
Thanks a lot, Sandy.
Below is my Low Saxon version in both orthographies (1: Algemeyne
Neddersassische Schryvwys', 2: German-based).
Reinhard/Ron
***
1
SO HEYL ALLEYN
Lüt pog, dey waan eyns in d'n soud –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Lüt pog, dey waan eyns in d'n soud –
So heyl alleyn un ik!
Lüt pog, dey waan eyns in d'n soud –
Un lüt muus in dey moel.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Dey pog, dey wul tou d'n vreyen gaan –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Dey pog, dey wul tou d'n vreyen gaan –
So heyl alleyn un ik!
Dey pog, dey wul tou d'n vreyen gaan.
Syn sweyrd un vlint har hey üm-daan.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Dey pog keym na dey muus er huus –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Dey pog keym na dey muus er huus –
So heyl alleyn un ik!
Dey pog keym na dey muus er huus –
"Moym Muus, sünd Jy wul binn'n?
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!"
"Ja, goude heer, ik bün wul binn'n –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Ja, goude heer, ik bün wul binn'n –
So heyl alleyn un ik!
Ja, goude heer, ik bün wul binn'n –
Ik sit hyr stil un bün an't spinn'n."
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!"
"Maddemusell, ik kaam tou vreyn –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Maddemusell, ik kaam tou vreyn –
So heyl alleyn un ik!
Maddemusell, ik kaam tou vreyn,
Beed' üm Joun hand up bayde kneyn. –
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!"
"Myn hand, dey geev' ik Jou nu nich –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Myn hand, dey geev' ik Jou nu nich –
So heyl alleyn un ik!
Myn hand, dey geev' ik Jou nu nich,
Eyr dat Oom Rot is wedder trüg. –
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!"
Oom Rot, dey is al wedder t'huus. –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Oom Rot, dey is al wedder t'huus. –
So heyl alleyn un ik!
Oom Rot, dey is al wedder t'huus.
Man tou! Dat Bruudkleyd vör myn muus!
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Oom Rot, dey kreyg' d'n grötsten stoul. –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Oom Rot, dey kreyg' d'n grötsten stoul. –
So heyl alleyn un ik!
Oom Rot, dey kreyg' d'n grötsten stoul.
Hey was heyl vüllig un heyl vuul.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Un by de wand? 'keyn Mag dat syn? –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Un by de wand? 'keyn Mag dat syn? –
So heyl alleyn un ik!
Un by de wand? 'keyn Mag dat syn? –
Dey musendaam' heyl lüt un vyn!
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Un by dey bruud, dey keyrl is 'keyn? –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Un by dey bruud, dey keyrl is 'keyn? –
So heyl alleyn un ik!
Un by dey bruud, dey keyrl is 'keyn? –
Dey groyn-geel pog seyt daar alleyn.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Daar keym dey aant mit eyren man. –
So heyl alleyn, so heyl alleyn. –
Daar keym dey aant mit eyren man. –
So heyl alleyn un ik!
Daar keym dey aant mit eyren man,
Un snap! Dey pog kwark wat hey kan.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Daar keym dey gryse kat glyks her. –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Daar keym dey gryse kat glyks her. –
So heyl alleyn un ik!
Daar keym dey gryse kat glyks her,
Er lütten katjes achter er.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Dey pog, dey birs na d'n beek heyl hil. –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Dey pog, dey birs na d'n beek heyl hil. –
So heyl alleyn un ik!
Dey pog, dey birs na d'n beek heyl hil. –
Dey aant, dey kreyg' em mit er bil.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Dey kat trek Graaf von Rotten daal. –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Dey kat trek Graaf von Rotten daal. –
So heyl alleyn un ik!
Dey kat trek Graaf von Rotten daal. –
Er lütten klayn sien doetskop kaal.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
Dey musendaam' heyl lüt un vyn –
So heyl alleyn, so heyl alleyn –
Dey musendaam' heyl lüt un vyn –
So heyl alleyn un ik!
Dey musendaam' heyl lüt un vyn
Witsch in er lok, wul daar nich syn.
"Kwytsch!" seed' sey den, "Adjuys!" un gryn.
Nu kyk maal hin! Nu kyk maal daal!
So heyl alleyn un ik!
***
2
SO HEEL ALLEEN
Lütt Pogg, de wahn eens in'n Soot –
So heel alleen, so heel alleen –
Lütt Pogg, de wahn eens in'n Soot –
So heel alleen un ik!
Lütt Pogg, de wahn eens in'n Soot –
Un lütt Muus in de Moel.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
De Pogg, de wull to'n Freen gahn –
So heel alleen, so heel alleen –
De Pogg, de wull to'n Freen gahn –
So heel alleen un ik!
De Pogg, de wull to'n Freen gahn.
Sien Sweert un Flint harr he ümdaan.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
De Pogg keem na de Muus ehr Huus –
So heel alleen, so heel alleen –
De Pogg keem na de Muus ehr Huus –
So heel alleen un ik!
De Pogg keem na de Muus ehr Huus. –
"Möhm Muus, sünd Ji wull binn'n?
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!"
"Ja, gode Heer, ik bün wull binn'n –
So heel alleen, so heel alleen –
Ja, gode Heer, ik bün wull binn'n –
So heel alleen un ik!
Ja, gode Heer, ik bün wull binn'n,
Ik sitt hier still un bün an't Spinn'n."
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!"
"Maddemusell, ik kaam to freen –
So heel alleen, so heel alleen –
Maddemusell, ik kaam to freen –
So heel alleen un ik!
Maddemusell, ik kaam to freen,
Bääd' üm Joon Hand up beide Kneen. –
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!"
"Mien Hand, de geev' ik Jo nu nich –
So heel alleen, so heel alleen –
Mien Hand, de geev' ik Jo nu nich –
So heel alleen un ik!
Mien Hand, de geev' ik Jo nu nich,
Ehr dat Oom Rott is wedder trügg. –
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!"
Oom Rott, de is al wedder t'huus. –
So heel alleen, so heel alleen –
Oom Rott, de is al wedder t'huus. –
So heel alleen un ik!
Oom Rott, de is al wedder t'huus.
Man to! Dat Bruudkleed för mien Muus!
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
Oom Rott, de kreeg' d'n gröttsten Stohl. –
So heel alleen, so heel alleen –
Oom Rott, de kreeg' d'n gröttsten Stohl. –
So heel alleen un ik!
Oom Rott, de kreeg' d'n gröttsten Stohl.
He was heel vüllig un heel fuul.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
Un bi de Wand? 'keen mag dat sien? –
So heel alleen, so heel alleen –
Un bi de Wand? 'keen mag dat sien? –
So heel alleen un ik!
Un bi de Wand? 'keen mag dat sien? –
De Musendaam heel lütt un fien!
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
Un bi de Bruud, de Keerl is 'keen? –
So heel alleen, so heel alleen –
Un bi de Bruud, de Keerl is 'keen? –
So heel alleen un ik!
Un bi de Bruud, de Keerl is 'keen? –
De gröön-gääl Pogg seet daar alleen.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
Daar keem de Aant mit ehren Mann. –
So heel alleen, so heel alleen. –
Daar keem de Aant mit ehren Mann. –
So heel alleen un ik!
Daar keem de Aant mit ehren Mann,
Un snapp! De Pogg quark wat he kann.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
Daar keem de griese Katt glieks her. –
So heel alleen, so heel alleen –
Daar keem de griese Katt glieks her –
So heel alleen un ik!
Daar keem de griese Katt glieks her,
Ehr lütten Kattjes achter ehr.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
De Pogg, de birs na'n Bääk heel hill. –
So heel alleen, so heel alleen –
De Pogg, de birs na'n Bääk heel hill. –
So heel alleen un ik!
De Pogg, de birs na'n Bääk heel hill.
De Aant, de kreeg' em mit ehr Bill.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
De Katt treck Graaf von Rotten daal. –
So heel alleen, so heel alleen –
De Katt treck Graaf von Rotten daal. –
So heel alleen un ik!
De Katt treck Graaf von Rotten daal. –
Ehr Lütten klein sien Dœtskopp kahl.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
De Musendaam heel lütt un fien –
So heel alleen, so heel alleen –
De Musendaam heel lütt un fien –
So heel alleen un ik!
De Musendaam heel lütt un fien
Witsch in ehr Lock, wull daar nich sien.
"Quietsch!" sä se denn, "Adjüüs!" un grien.
Nu kiek maal hin! Nu kiek maal daal!
So heel alleen un ik!
***
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20071031/6bd614e2/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list