LL-L "Etymology" 2008.04.30 (03) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Apr 30 17:14:37 UTC 2008


=========================================================================
L O W L A N D S - L - 30 April 2008 - Volume 03
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
=========================================================================

From: heatherrendall at tiscali.co.uk <heatherrendall at tiscali.co.uk>
Subject: LL-L "Etymology"

from heatherrendall at tiscali.co.uk

New thread

Dear All      I have just been asked by a friend if I know the origin of the
countryman's name for a cowslip - namely 'paigle'.

Having googled around I have suggested that these two factors might have
something to do with its origin:-

1. from Wikipedia under *cowslip*



 An ancient name for the plant is "paigle" (origin unknown). Another name,
herb Peter, derives from the tale of St. Peter dropping the keys to the
Gates of Heaven, with the cowslip springing from the spot.



2. "Pagel" Origins of Surnames site

among other ideas:



1. A Platt Deutsche (Low German) variation of the first name Paul. The
Baptism of  Pagel Pagelsen is recorded in 17th century Denmark. Pagel also
appears as a first name in 18th and 19th century Mecklenburg-Schwerin.



So my suggestion is:-

The flower heads look just like a bunch of keys hanging from a belt so maybe
they are St Peter's Keys  or St Peter's  or Peter's and in LG >> Pagel and
this is further supported by the 2nd name of Herb Peter which would give
rise to Pagel as its LG name.



What is a cowslip is LG and other languages please? And what do you think of
the St Peter's (keys) = Pagel idea?



best wishes from a freezing Worcestershire.

From a grumpy Heather who has lost 90% of her lilac blooms to a cold wind
that blew a few days ago GRRRRRRRRRRR/ Luckily the plum, pear, apple and
cherry blossom is holding up.

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
 Subject: Names

Hi, poor, grumpy Heather!

Sorry about the lilac.

Here's something to cheer you up -- just relevant data to allow you to keep
pursuing this thread.
*
**Primula veris*

English: cowslip

Castilian: * hierba de San Pedro* ("Saint Peter's herb")

Dutch: *(gulden) sleutelbloem* ("(golden) key flower")

Estonian: *nurmenukk *("field key")

German:
  *(echte) Schlüsselblume *("(true) key flower")
  * Frühlings-Schlüsselblume* ("spring key flower")
  *Wiesenschlüsselblume* ("meadow key flower")

 Heligoland Frisian: *hemelslot* ("heaven's lock/key")


Low Saxon:
(Germany):
  *Himmel(s)sl**œtel *~ *Himmel(s)sl**öttel *("heaven's key(s)")
  *Hoostenbloom** *("cough flower")
  *Karkensl**œtel* ("church key(s)")
(Netherlands):
  *gullen sleutelbloeme* ("(golden) key flower")

Norwegian: *marianøkleblom* ("Mary('s) key flower")

Sorbian, Upper (colloquial): *pětrkluč *("Peter key")

Sorbian, Lower: * pětšowy klucyk** *("Peter key")

Swedish:
  *Jungfru Marie nycklar* ("Virgin Mary keys")
  *Sankt Pers nycklar* (Saint Peter's keys")

Regards,
Reinhard/Ron
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080430/3eed57c3/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list