LL-L "Personalia" 2009.06.12 (03) [DE-EN]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Jun 12 19:18:46 UTC 2009
===========================================
L O W L A N D S - L - 12 June 2009 - Volume 03
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================
From: Hannelore Hinz HanneHinz at t-online.de
Subject: Ein japanischer Reuter-Forscher Professor Dr. phil. Kakuji
Watanabe
FRITZ REUTER
IST MEIN LEITSTERN
DES LEBENS
KAKUJI WATANABE
Die Beziehungen des Stadtarchivs Schwerin u.a. mit der Reuterforschung und
der Niederdeutschen Literatur weiteten sich im Jahre 1956 bis nach Japan
aus, als Hans Heinrich Leopoldi (Stadtarchivar) den japanischen
Reuter-Forscher Professor Dr. phil. Kakuji Watanabe, der sich auf einer
Reise in Nordwestdeutschland befand, zu einem Besuch der Reuter-Stätten nach
Mecklenburg einladen konnte.
Leider muÃte der japanische Gelehrte damals aus Zeitmangel absagen.
"Ihre Freundlichkeit hat mich so sehr gefreut, daà ich Ihren Brief und Visa
noch bei mir aufbewahre", schrieb Prof. Dr. Watanabe an Leopoldi
noch im Mai 1959.
Und wenige Monate später brachte die Post ein 200 Seiten starkes Buch, auf
dessen Titelseite auf grünem Leinen goldene japanische Schriftzeichen
prangen, die man nicht entziffern kann. "Inführung in't Plattdüütsch" - und
das auf Japanisch für Japaner!
Zum 150. Geburtstag des Dichters hat Prof. Dr. Watanabe das Manuskript einer
Arbeit "Ãber Fritz Reuters Dichtungen" nach Deutschland geschickt und sein
Einverständnis mit der Herausgabe in der Veröffentlichungsreihe des
Stadtarchives Schwerin erklärt.
Hans O.E. Gronau-Bremen und Hans Heinrich Leopoldi, zwei Briefpartner Prof.
Dr. Watanabes, haben es unternommen, eine "Einführung" in das Leben und
Schaffen des Gelehrten zu geben.
Ihre mehrjährige Zusammenarbeit stellt auch in diesem Falle wieder unter
Beweis, daà die plattdeutsche Sprache sehr wohl zu einem verbindenden und
vermittelnden Element zwischen den Niederdeutschen aus Ost und West werden
kann. (12. Juli 1960)
Was aber hatte Watanabe zu Fritz Reuter geführt und zur plattdeutschen
Sprache? Lassen wir ihn dazu in unserem Briefwechsel selbst zu Worte kommen:
"... Ich wollte schon als junger Lehrer des Deutschen das Wesen des
deutschen Volkes erfassen. Mir schien es der kürzeste Weg zu sein,
irgendeine Mundart kennenzulernen und die Romane eines volkstümlichen
Dichters durchzulesen. . . Aber was hat mich gerade zu Plattdeutsch geführt?
Gibt es denn irgendeinen Zusammenhang zwischen Plattdeutsch und Japanisch?
Gar nichts, wie das Letztere mit dem Hochdeutschen in keinem Zusammenhang
steht.
Was mich zur Forschung der niederdeutschen Sprache führte, war keine
sprachliche Beziehung, sondern vielmehr die Persönlichkeit des Dichters
Fritz Reuter, dessen trübes Schicksal und lobenswerte Festigkeit, sich aus
hilfloser Drangsal als Dichter durchzuschlagen, mich zuerst anzog."
Fritz Reuter 1. (Essay) 1954 Universitätszeitschrift
Fritz Reuter 2. (Essay) 1955 Universitätszeitschrift
Ãber Fritz Reuter (Essay) 1955 Deutsche Literatur
GroÃe Deutsche Grammatik 1956 Sanshusha-Verlag
Inführung in't Plattdüütsch 1959 Daigakushorin-Verlag
Mecklenburgisch - Fritz Reuters Grammatik (noch nicht
veröffentlicht)Sanshusha-Verlag
Fritz Reuters Leben und Werke (1200 Druckseiten) Selbstverlag
Fritz Reuters Dichtungen (etwas 40 Druckseiten) 1960
Literatur: *ÃBER FRITZ REUTERS DICHTUNGEN* * *(BAND 7)
VON PROF: DR: KAKUJI WATANABE
HERAUSGEGEBEN VOM STADTARCHIV SCHWERIN 1960
HERAUSGEBER: HANS HEINRICH LEOPOLDI *
(11.12.1917 - 7.3.1978)
* Wissenschaftlicher Archivar Direktor des Stadtarchivs
H. H. Leopoldi wollte in einer neuen Folge der Veröffentlichungsreihe auch
mir die Gelegenheit geben, meine (kleinen) Werke an die Ãffentlichkeit zu
bringen. - Nach einem in Tapferkeit und Würde getragenem Leiden entschlief
dieser hoch geachtete Mensch.
Beste GrüÃe.
Hanne
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Personalia
Thanks for this piece of news, Hanne.
For those of you who want to further investigate Kakuji Watanabe's work,
here are the characters of his name: æ¸¡è¾ºæ ¼å¸
Among other things he published an introduction to Low Saxon ("Low German")
in Japanese:
*ä½ãã¤ãèªå
¥é*
æ¸¡è¾ºæ ¼å¸
大å¦æ¸æ ï¼1985/07 åºçï¼
200p / 22cm / A5å¤
ISBNï¼ 9784475014755
NDCåé¡ï¼ 849.1
ä¾¡æ ¼ (ç´ä¼åå±æ¸åº)ï¼ï¿¥4,725 (ç¨è¾¼)
Regards,
Reinhard/Ron
Seattle. USA
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090612/1affae0e/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list