LL-L "Etymology" 2009.09.10 (01) [DE-EN-NDS]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Sep 10 14:55:29 UTC 2009
===========================================
L O W L A N D S - L - 10 September 2009 - Volume 01
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================
From: Heinrich Becker <heinrich.becker at gmx.net>
Subject: LL-L "Etymology" 2009.09.08 (02) [DE-EN]
From: Jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Etymology"
Ein Wort, das in meinem münsterländischen Heimatdialekt nur noch von älteren
Menschen eingesetzt wird ist ein Synonym: verneilen!
Same expression is rarely used by a few elderly people in my Low German
regional dialect around Muenster: verneilen.
from Berlin
Heinrich Becker
----------
From: Hannelore Hinz <HanneHinz at t-online.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2009.09.08 (02) [DE-EN]
Gauden Dag ok Jonny un all' Frünn',
ick glöw', ick kann di helpen.
Wossidlo/Teuchert:
verneddern a. Spr. 1. niedrig machen, refl. niedrig werden: 'wenn . . . .
de Bülgen sick Hemmelhoch erheven unde Hellendeep voernedderen'/verneddern.
2. übertr. erniedrigen: 'dat he voerneddert unde wedder erhoeget' (1557);
- n e e n e n a. Spr. verweigern; - n e i h e n, - g - 1 a. durch Nähen
verfertigen, ausbessern: in 'n Notfall müÃte de Stüermann ok mit Sägel
verneigen; b. nähend verarbeiten: dee hadd' den roden Paspel verneiht
aufgesetzt; - n i c h t e n 1. wie im Hd. unwirksam machen. 2. a. Spr.
miÃachten, herabsetzen, schädigen;
- n i c h t e r n zunichte machen, zugrunde richten; - n i c k e n a. Spr.
refl. sich eines Versäumnisses schuldig machen, sich vergehen; - n i g e n
, - n i e n 1. trans. a. neu abfassen, abschreiben, bekräftigen,
verändern, neu verpachten, dienststelle wechseln;
- n i g e r i n g e a. Spr. Neuerung; - n i g e r n wie vernigen; - n i g i
n g e erneute Abfassung, Ausstellung: 'sunder der vornyginge anderer breve'
(1397).
Nigels n. Neuigkeit, neue Kunde, Nachricht, Neues: Wer giern watt Niegels
leesen will; Veel nigels to vertellen. - Nigigkeit f. Neuigkeit ; nicht
volkstümlich.
nilich, n i e d l i c h , n i g' l i c h, a. Spr. nigelt Adv., Adj. aus
ni neu; das mnd. Suffix
-lik bewahrt in der Bauernsprache.
Einer Grundkarte mit Stand bis zum Jahre 1945: neugierig:
nilich: Bereich Schwerin, Wismar, Hagenow, Parchim, Ludwigslust bis Dörmitz;
niedlich: Bereich Rostock, Güstrow, Malchin, Waren bis Röbel;
nig'lich: Bereich Mirow Neustrelitz, Neubrandenburg, Burg Stargard,
Friedland bis
Feldberg.
R. Herrmann.Winter:
neigen refl. 1. sich zur Seite, schräg nach unten biegen, Syn. sik bögen,
sik duken. - 2. zu Ende gehen, Syn. tau Enn' gahn, beennen.
Fazit: ick mücht' woll meinen, dat gifft kein Sippschaft (Verwandschaft)
vernielen/verneelen mit niegen/nygen.
Mit Gräuten.
Hanne
----------
From: "Joachim Kreimer-de Fries" <soz-red at jpberlin.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2009.09.10 (01) [NDS-EN]
Am 09.09.2009, 22:51 Uhr, schraif Jonny Meibohm:
today I came across the Dutch word "vernielen", which roughly means 'to
spoil, to damage, to destroy'. I know this word from Eastern Frisian Low
Saxon (Germany) as "verneelen" (the 'ee' spoken like 'hail') in the same
meaning.
Moin Jonny & olle,
ik glöif, de ursprunk van ostfreesk »verneelenâ geyt uut dem indrag in
Klöntrups westfÅlsk wördebouk for »verniil(e)nâ hervor:
"vernilen: gänzlich vernichten, a n n i h i l a r e ."
Auk wan dat nin etymologisk wördebouk is, sluute ik uut dem indrag, dat
Klöntrup (ümme 1800) 'verniiln' up de latiinske wuerdel
'nihil' = niks, 'nihilare' = tonichte maaken
torügföört hadde.
Un dat sçint mi auk krass korrekt!
The Dutch etymological dictionary which I've got access to has found out â¦
a relationship to Middle Low German "niegen/nygen" in the meaning of "to
bend/bow" which indeed doesnt't mean anything else than a 'polite manner to
make oneself smaller'. But ad hoc I'm unable to follow this conclusion.
Dor stimme ik di tou. Met mnd. "niegen/nygen" odr westfÅlsk "sik verniigen"
engl. to bend/bow orr "verniggen/verniggern: erneuern, verändern"(to renew
etc.) sal dat niks to doun hebn.
Goutgaun!
joachim
--
Kreimer-de Fries
Osnabrügge => Berlin-Pankow
http://kreimer-de-fries.die-linke-pankow.de
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090910/e65197ab/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list