LL-L "Etymology" 2009.09.11 (02) [EN-NDS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sat Sep 12 04:17:36 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 11 September 2009 - Volume 02
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================

From: victorie.a <victorie.a at home.nl>
Subject: LL-L "Etymology" 2009.09.11 (01) [EN-NDS]

Moi Jonny,

Nihil, latijn veur *niets*. (der stiet niks in de weg) Nihilisme was/is een
radicaal revolutionaire leer, die de gehiele maatschappelijke orde wul *
vernietigen** *umme een nije van de grond of an op te bouwen.

Goodgaon,

Arend victorie
----------

From: Heiko Evermann <heiko.evermann at gmx.de>
 Subject: LL-L "Etymology" 2009.09.11 (01) [EN-NDS]

Leve Lüüd,

> ik glöif, de ursprunk van ostfreesk »verneelen” geyt uut dem indrag in
> Klöntrups westfœlsk wördebouk for »verniil(e)n” hervor:
> "vernilen: gänzlich vernichten,  a n n i h i l a r e ."
> Auk wan dat nin etymologisk wördebouk is, sluute ik uut dem indrag, dat
> Klöntrup (ümme 1800) 'verniiln' up de latiinske wuerdel
> 'nihil' = niks, 'nihilare' = tonichte maaken
> torügföört hadde.
> Un dat sçint mi auk krass korrekt!
>
> Dat mit "annihilare" kunn woll hen-kaomen. Man - wo is' dat her-kaomen
;-)?
> Mit de Franken uut dat Franzöös'sche, as
>  "annihiler"? Sücht maist sou uut, un' ouk, wat dat schiints meyhr inne
West
> van 't Neddersassische/Nedersaksische Spraok-Gebiet tou finnen is, kunn
woll
> 'n Henwiis ween.
Wat een nich allens lehrn kann, bi de plattdüütsche Spraak. Dat Woort
verneelen harr ik noch nienich höört. Ik hebb dat mal in dat
middelnedderdüütsche Wöörbook vun Lübben nakeken: dor is dat al
binnen:
"vornielen, -nilen, sw. v. vernichten, zerstören;"

Mag ween, dat dat ut dat Franzöösche kummt, aver tominnst nich ut de
Tied vun Napoleon. Dat Woort mutt al veel öller ween.
Middelnedderdüütsch is ja noch en beten fröher ween.

Dat Digitaliseern vun dit Wöörbook is nu al lang op den Weg bi pgdp.net:
http://www.pgdp.net/c/project.php?id=projectID4713e85485352&detail_level=3
 Un dat warrt ok noch en beten düern, bet dat alles praat is, aver mit
den Twischenstand, den een sik al rünnerladen kann, kann een ok al
veel maken.

Hartlich Gröten,

Heiko Evermann

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Och, dat is 'n Hœgen di ook maal wedder to "höörn", beste Heiko. Will hœpen,
du büst noch krägel un baven up.

English has the defunct verbs "to nihil" ~ "to nichil" ~ "to nichillate" ~
"to nihilate" meaning "to destroy", 'to annihilate", from Late (Medieval)
Latin *nihilat-*. There's also Latin *adnihil- ~ annihil-* (> English
"annihilate") with the same meaning, all from *nihil* 'nothing', hence
German *zunichte machen* and *vernichten* from *nicht(s) *'nothing'. I am
wondering if Middle Saxon imported *vornielen* 'to destroy' from Medieval
Latin (either directly or via Middle German) rather than from French.

This same idea ("an*nihil*ate" = "to make into *nothing*" = "to destroy")
has permeated European languages and beyond; e.g. Azerbaijani *yox etmæk*,
Belarusian *знішчыць*, Albanian *asgjësoj*, Bulgarian *унищожат*, Croatian *
uništiti*, Danish *tilintetgøre*, Dutch *vernietigen*, German
*vernichten *Hungarian
*semmisíthetsz meg*, Latvian *iznīcināt*, Macedonian *анихилираат*,
Norwegian *tilintetgjøre*, Russian ***уничтожать*, Serbian *уништити*,
Slovenian *uničiti*, Lower Sorbian *z(a)nicyś,* Upper Sorbian *zničić*,
Swedish *förinta*, Turkish *yok etmek*, Ukrainian *знищити*, Yiddish *פאַר
ניכטן * far*nikht*n < German *vernichten.
*
Think about it, folks!

Yours always, *
*Reinhard/Ron
Seattle, USA*
*

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090911/bdcd6c0c/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list