LL-L "Language varieties" 2009.09.28 (01) [NDS]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Sep 28 14:53:32 UTC 2009
===========================================
L O W L A N D S - L - 28 September 2009 - Volume 01
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================
From: Hannelore Hinz <HanneHinz at t-online.de>
Subject: LL-L "Language politics" 2009.09.27 (03) [DE-NDS]
Hallo Joogen un all' Lowlanners,
"...worümme werde ik blaut miskant un misverstaun?"
Dat mötst du nich denken, ick gah mit dien Nahdenken bannig mit mi tau Kihr.
1. "wante"
Wossidlo/Teuchert:
wente, wante, want a. Spr. I. Konj. 1. temporal a. wann immer, wenn, sobald:
'wy . . . scholen en scheppen de leenware, want se id van us esschen'
(1376); 'alle iar desse pacht ut to panndende, wande unde wo dicke en des
nod is' (1382). b. als; c. bis;
2. kausal a. denn: 'wente alle dinck . . ., de synt krank unde vorghenklik'
(1337); b. weil, da: ... wante se begrepen sint in deme sulven cope' (1339);
'unde wi en ok nichtes over Hinrik Molteken helpen koenen, wante he sere
undwyngelik is' (1392). 3. konditional wenn: 'want dat gheholden is, so
scolen de lovere los wesen an beyden siden' (1350). 4. im Vergleich als. II.
Präp. bis 1. lokal: 'de twe peerde, dar ze mede reden van Nyekopynghe wante
tu deme Lyntholme' (1392). 2. temporal: 'des denstes, den we went an desse
tyd daran hebben ghehat' (1337); 'bezeten . . . wante an dessen dach'
(1390); 'Ik was en becker wente her' (bis jetzt) Red.Ost. 1361. - As hwand
(a); mnd. mit Abschwächung a zu e LASCH-BORCH. Mittelniederdeutsches
Handwörterbuch hg. von Agathe Lasch und Conrad Borchling. Hamburg 1928 ff.
Hinz, un wil ein Sprak läwig is un nich stahn blew, is wente (wante, want)
nich mihr begäng in Mäkelborg.
GERD L Ã P K E
DE EIKBOM HÃT
Se seggen Plattdütsch geiht nu dot.
Ick weit nich - is dat wohr?
GewiÃ, Fritz Reuter un Klaus Groth
sünd lang all nich miehr dor.
Man Unkel Bräsig un Jehann
un Käppen Kasper Pött,
de räden ein'n doch hüt noch an -
wenn ein sick spräken lött . . .
Un kiekt doch, wat noch schräben ward
in Fritzing sien oll Spraak!
Woll deit sick Plattdütsch bäten hard -
man starben? Dat' s son Saak.
Achthunnert Johr hett nu uns Platt
in gauden Taustand schafft.
Mi dücht, dat Dotgahn wohrt noch wat:
Diss Liek hett noch väl Kraft!
Aus: Gerd Küpke BARKBOOM UN DÃTSCHE BANK Gedichte Giebel-Verlag,
Bremen - 1969
Lith.: Paul Bröcker
Kleine Wort= und Formkunde des Plattdeutschen
Ein Lehr= und Lernbüchlein
Richard Hermes Verlag / Hamburg 1938
Fallführung:
In der gesamten plattdeutschen Fallführung sind die vier Fälle auf zwei
Fälle zusammengelegt. Es gibt einen N e n n f a l l (hd. 1. Fall) und
einen F o r m f a l l
(hd: 2., 3. und 4. Fall). - (Vom alten 2. Fall bestehen noch Reste: Möllers
Huus -
Müllers Haus, vör Jaarstiet - vor Jjahres Zeit usw.) - Die einzelnen Formen
des Formfalles sind die ehemaligen Formen des 4. oder 3. Falles.
Alle V e r h ä l t n i s w ö r t e r regieren den Formfall. - Sie
kennzeichnen das engere Fallverhältnis, ob
Wes=, Wem= oder Wenfall. - Ãberhaupt ergibt sich das Fallverhältnis aus dem
Zusammenhang.
Nennfall: de Mann der Mann de Frou die Frau dat Kind das Kind
Formfall: den Mann dem Mann de Frou der Frau dat Kind dem Kind
den Mann die
Frau das Kind
Nennfall: de Lüüd die Leute
Formfall: de Lüüd den Leuten
die Leute
Lith.: Renate Herrmann-Winter Hör- und Lernbuch für das Plattdeutsche
ISBN: 3-356-01100-6 Hinstorff Verlag GmbH, Rostock 2006
Deklinationstabelle
Kasus Maskulin
Feminin Neutrum
Nom. de Disch de
Fru dat Hus
Gen. (von) denn Disch (von) de
Fru (von) dat Hus
Dat. (up) denn Disch (tau) de
Fru (tau) dat Hus
Akk. denn Disch de
Fru dat Hus
So, Joogen, nu vergliek dat mal mit dien Mein.
Markst' Müüs' ... ?
Lütt' Hoeg:
Er saagte zu ihr: "Ich lieb dir nich in'n dritten Fall, ich lieb dir nich
in'n vierten Fall, ich
liebe dir auf alle Fälle."
Hartlich Gräuten.
Hannelore
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090928/8c872088/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list