LL-L "Etymology" 2010.08.27 (01) [DE-EN]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Aug 27 16:32:51 UTC 2010


=====================================================
*L O W L A N D S - L - 27 August 2010 - Volume 01
*lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: M.-L. Lessing <marless at gmx.de>

Subject: LL-L "Etymology"



Dear all,



a Platt friend just asked me this:



*Hün un Perdün* heißt wohl: "alles Mögliche, dies und das" - aber vielleicht
auch: "Krethi und Plethi, Hinz und Kunz"? Ich vermute, der Ursprung ist
französisch, aus der Besatzungszeit. Weißt Du etwas darüber?



I have learned "Hühn un Perdühn" to mean "Krethi un Plethi", but as to the
origin I have no idea, has anybody else? Can it have anything to do with
chicken ("Hühn")?



Hartlich!



Marlou/Hamburg



----------



From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>

Subject: Etymology



Hi, Marlou!

Interestingly and coincidentally, I was just researching the same expression
pretty much when I received your posting submission.



Indeed, Low Saxon *Hüün un Perdüün* (“properly” spelled) means something
like English “the whole caboodle” or “kit and caboodle,” and, as I tend to
use it quite often, it can also mean “everybody and their uncle’ or “Tom,
Dick and Harry.”



I too used to suspect it came from French loanwords or was another example
of mock French that Low Saxon liked to create (e.g. *Fisematenten*, *
Schisslaweng*). Apparently, it is still possible that there is a French
connection. But it looks as though Low Saxon got *Hüün un Perdüün* from
(Middle?) Dutch sailors’ language:



*Hüün* <* hune* (> *huun?)* ‘crow’s nest’ (Mastkorb)

*Perdüün* < *perduun* ‘guy rope’, ‘mooring rope’ (Haltetau)



[http://www.ndr903.de/programm/platt/platt190.html]



Over to our Dutch experts to tell us what the origins of those Dutch words
are.



Regards,
Reinhard/Ron
Seattle



=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498<http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498>
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20100827/33d2b152/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list