LL-L 'Etymology' 2010.12.22 (04) [EN]
Lowlands-L
lowlands.list at GMAIL.COM
Sat Dec 24 02:55:28 UTC 2011
=====================================================
L O W L A N D S - L - 23 December 2011 - Volume 04
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================
From: Utz H.Woltmann uwoltmann at gmx.de <dujardin at pandora.be>
Subject: LL-L 'Etymology' 2010.12.22 (01) [EN]
On 22.12.2011 20:14, Denis Dujardin wrote:
> In dutch " een goeie lobbes" means "a good and friendly bloke". Always
> wondered which linguistic reference this one had.
>
Some centuries ago NDS "Lobbes" was something like EN "clumsy fellow".
NDS "Lobbe" was another word for EN "lip". NDS "Dikke Lobben" = EN "fat
lips".
NDS "Lobbe / Lubbe" was a "toby collar": "Een Krage groot als een temlyk
Wagenrad, dar de hochwyse Kop recht midden inne sat."
NDS "enen Lobben lopen laten" = EN "to play a dirty trick".
Kumpelmenten
Utz H. Woltmann
=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20111223/215d0d9b/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list