LL-L "Language varieties" 2012.08.04 (02) [EN-NDS]
Lowlands-L
lowlands.list at GMAIL.COM
Sat Aug 4 14:22:39 UTC 2012
=====================================================
L O W L A N D S - L - 04 August 2012 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================
From: Ingmar Roerdinkholder <roerd096 at PLANET.NL>
Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.30 (01) [EN-NDS]
Here you can hear and see a Drenthe Low Saxon poem being read aloud in the
same variety I write in, and which is very close to Dick's Low Saxon
variety which he calls Sallands.
http://www.youtube.com/watch?v=Hbm4V245U7c&feature=player_embedded
Ingmar
From: Ingmar Roerdinkholder <roerd096 at PLANET.NL>
> Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.29 (02) [EN-NDS]
>
> Moi Dick,
>
> goed wark weer! Dat lek inderdaod een hiele bulte op mien
> Zuud-West-Dreintse versie.
>
> Een paar kleine verschillegies die'k hebbe ontdekt:
>
> ie zegt 'alleenig', wij 'allennig' (NL alleen)
> ie zegt 'kinder', wij 'kiender' (NL kinderen)
> ie zegt 'kump', wij 'komp' (NL komt)
> ie zegt 'ons', wij 'oens' (NL ons)
> ie zegt 'vleug', wij 'vlug' (NL vliegt)
> ie zegt 'rugge', wij 'rogge' (NL rug)
>
> Ingmar
>
> From: Dick van Faassen faasco at gmail.com
>> Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.20 (01) [NDS]
>>
>> Moi Ingmar,
>> Mien bi'jdrage als Sallands-Drents stukkien
>>
>> De name Tuunkrupertien kenne wi'j niet, woarschienlik is datg bi'j ons
>> Winterkoninkien.
>>
>> Noordoost Sallands.
>>
>> ’t Winterkoninkien.
>>
>> ’t Winterkoninkien had zien nust ebouwd in ’t achterhuus. Op ’n keer
>> waren allebeide de oldeluu uut-evleugen um wat eten veur de jonchies
>> te halen – en ze hadden heur hummelties helemoale alleenig thuus
>> elaoten.
>>
>> Nao ’n poossien kump de va weer bi'j huus. “Wat is hier now an de
>> haand?” zeg e. “Wie hef oe wat edaone, kinder, da’j ja helemoale
>> schrikkerig bint?”
>>
>> “Och Va,” zegt ze, “D’r kwamp hier net zo’n dikke bullebak veurbi'j,
>> die zag d’r zo geméen en grouwelik uut. Hij gaapte mit zien grote ogen
>> zo ons nussien binnen. En doar binne wi'j zo benauwd van ewörden.”
>>
>> “Zo,” zeg de va. “Woar is e hen egoane?”
>>
>> “Nou,” zegt ze “Hi'j is die kaante uut egaone.”
>>
>> “Wach ie mar es èempies,” zeg de va, “ik gao d’r drekt achteran.
>> Stille maar, kinder. Ik zal ’m wel kriegen...”
>>
>> En hij vleug d’r achteran.
>>
>> As e de hoek umme komp löp doar een leeuw.
>>
>> Mar ’t winterkoninkien is niet bange uut-evallen. Hij giet bi'j de
>> leeuw op de rugge zitten en begunt ’m uut te schelden. “Wat he’j bi'j
>> mi'j bi'j ’t nust te zuuken, ieje?!” zeg e hellig “en mien jonchies
>> benauwd te maken?!”
>>
>> De leeuw trekt ’m d’r niks van an en löp gewoon wieder asof e niks eheurd
>> hef.
>>
>> Nou begunt dat kleine krummeltien nog helliger an te gaon. “Ie hebt
>> doar niks te zuuken, vertel ik oe! En a’j nog ens weer dorft te
>> kommen,” zeg e “dan zu’j ’t wel marken! Ik doe ’t niet grage“ – en hij
>> hoold zien iene pootien in de locht – “mar aanders mu’k oe de rogge
>> deur de midden trappen!”
>>
>> Doarnao vlug e weer op zien nust an.
>>
>> “Zo kinder,” zeg e. “Dat he’k hum mooi of-eleerd. Die krie’w hier
>> nooit weer te zie-n!”
>>
>> Op 21-07-12 heeft Dick van Faassen<faasco at gmail.com> het volgende
>> geschreven:
>> > Moi Ingmar,
>> >
>> > Oen dialect kump dicht in de buurte van 't Noordoost Sallands zoast
>> > bi'j oons in Lutten espreuken wördt. (Is ok 'n soort Drênts).
>> > Mooie gedichies, die spreekt mi'j wel an. (...) de ponies bint now
>> > bi'j "Ponypark City" in Collendoorn.
>> > Heb ie ok een eigen webstee? Ik hebbe al verskeidene artikels op de
>> > Nedersaksiese Wikipedie ezet. Kiek moar is noar Huus Collendoorn, De
>> > Groote Scheere, Sluus 7, en Luttn.
>> > Ik wone now in Borne, moar 't taaltien da'k as kind eleerd hebbe, en
>> > nog altied proate mit femilie, vergete ik niet.
>> > Het goeie,
>> >
>> > Dick.
>> >
>> > Op 20-07-12 heeft Lowlands-L<lowlands.list at gmail.com> het volgende
>> > geschreven
>>
>> >>
>> >> From: M.-L. Lessing marless at gmx.de
>> >> Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.17 (01) [NDS]
>> >>
>> >> Ehrdat ik dat nu ganz ut de Ogen verleern do, leve Ingmar, wull ik Di
>> >> noch
>> >> seggen, dat ik Din Versen heel good lieden much un deelwies ganz
>> kaptaal
>> >> finnen do!
>> >>
>> >> Hartlich
>> >>
>> >> Marlou
>> >>
>> >> From: Ingmar Roerdinkholder <roerd096 at PLANET.NL>
>> >>> Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.16 (01) [NDS]
>> >>
>> >>
>> >> Moi Dick,
>> >>>
>> >>> Ik praote Woldigers plat, dus uut de gemiente De Wolden in
>> >>> Zuudwest-Drenthe. Daor bin'k op-egruid, wij komt eigenlijk uut de
>> >>> Achterhoek mar as klein jonchien in de jaoren zeuventig bi'w verhuusd
>> >>> umdat
>> >>> mien va in Avereest gung warken.
>> >>>
>> >>> Ik schrieve ook in het Nedersaksisch, gedichten en verhalen, a'j
>> googled
>> >>> op mien name bv op Mysteries an het Reestdal en de Drentse Taol site.
>> >>> Hier
>> >>> wat veurbeelden van mien "dichies" (het leste giet aover het Ponypark,
>> >>> bij
>> >>> oe in de buurte):
>> >>>
>> >>> Aover mien greinzen
>> >>>
>> >>> ’t Gef mij ieder keer een schok
>> >>> As ik de lien weer aover mut
>> >>> As een onzichtbaor schrikkeldraod
>> >>> Dat Oost en West in tweien döt
>> >>> Rechts bin ik veilig is mien laand
>> >>> Links vuul ik vrömd mij opgejaagd
>> >>> Ik vlocht weerumme van de Raand
>> >>> Aover mien greinzen hen mien thuus
>> >>>
>> >>> © Ingmar
>> >>>
>> >>> Nordic Talking
>> >>>
>> >>> In Drenthe, Grunning, Stellingwarven
>> >>> An Aoveriessels bovenraand
>> >>> Hier heur ie nog die klaanken zwarven
>> >>> De stemme van ’t Noorderlaand
>> >>> Recht tegen de verdrokking in
>> >>> Zörg dat niet alles Hollands wordt
>> >>> Holdt mit mekare ’t plat derin
>> >>> Maakt Nordic Talking oenze sport!
>> >>>
>> >>> © Ingmar
>> >>>
>> >>> N.N.O.
>> >>>
>> >>> Waor ik ook gao in ’t hiele laand
>> >>> Mien harte, zunneroos
>> >>> Streit schadden op mar iene kaant
>> >>> Vanolds vanneis weer Noord Noord-Oost
>> >>> Wiendrichting van ’t thuusgevuul
>> >>> Mien daagse dreumerij
>> >>> Vult Noord Noord-Oost, iens dichtebij
>> >>> Allènt nog nachtgewuul
>> >>>
>> >>> © Ingmar
>> >>>
>> >>> Pretpark bij Nacht
>> >>>
>> >>> Grauw wacht de achtbaan reurloos in ’t maonlocht
>> >>> De monorail hank uutgestörven boven ’t pad
>> >>> Van oenze duustere kuier-fluiertocht
>> >>> Nog spoekt de aoverdaagse echo’s rond ’t reuzenrad
>> >>> As zij mij zachies in de narms slöt
>> >>> Zweefmeulepeerden töt getugen
>> >>> De ponnies, ofgedaankt, allange vört
>> >>>
>> >>> © Ingmar
>>
>
=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20120804/5f6db2e7/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list