LL-L "Etymology" 2012.10.03 (01) [EN]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Oct 3 18:09:53 UTC 2012


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 03 October 2012 - Volume 01
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Theo Homan theohoman at yahoo.com

Subject: LL-L "Etymology" 2012.10.02 (01) [DE-EN-NDS]


Hello Veturliði,
>  The word "wambuis" was, certainly before 1900,  in the Netherlands the
> right word for "buis" or "kiel". It was a buttonless  piece of
> clothing that covered the body from neck to hips. Such as sailors and
> the Royal navy semen  wear. In the neighbourhood of Apeldoorn in the
> Netherlands is a restaurant called "Planken Wambuis". It may have been
> built with timber wood, but nobody knows what is has to do with
> Wambuis or jacket.
> I hope this will answere your question a bit.
> Dick.
>

Hi,

As we can learn from  http://nl.wikipedia.org/wiki/Planken_Wambuis
a "planken wambuis" is an euphemism for a coffin.

You certainly must be a very optimistic restaurant-owner to have a
restaurant with such a name.

ps: well, the restaurant-name came later; the region had the name first,
probably because people got the timber for their coffins there.

vr.gr
Theo Homan.

----------

From: Mike Morgan mwmbombay at gmail.com

Subject: LL-L "Etymology" 2012.10.02 (01) [EN]


As Kevin notes:

> Ah, here’s a clue: the English word “gambeson” is related, and the
> connection seems to be OHG *wamba*, “stomach, belly” (related to “womb”).

meaning, of course (?) that the English "gambe-" is a borrowing from
the (Norman) French which was a borrowing from the Germanic *wamba-
(cf "war" vs French "guerre", Germanic "ward" vs Romance "garden")

Although not sure that the source of "war" is an Indo-European root
(question: are Russian горе /gore/ "woe" and  горкий /gorkij/ "bitter"
related?), the source of ward/gard(en) is; and the Indo European has a
initial *g- (cf Russian город /gorod/ "town" (i.e. a walled enclosure
... which is what a "garden" is as well)

interestingly enough then English "restores" the original *g- in
"gambe(son)" by borrowing a borrowing

ALSO not sure if the Indic गर्भ garbha- "womb" is related... -r- vs
-m- (both of which are not too uncommon as "infixes" in IE languages)

mwm || *U*C> || mike || माईक || мика || マイク (aka Dr Michael W Morgan)
sign language linguist / linguistic typologist
academic adviser, Nepal Sign Language Training and Research
NDFN, Kathmandu, Nepal

=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20121003/c3a380be/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list