[Lowlands-l] Is the list alive? Here is a linguist question!
Lowlands Languages & Cultures
lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Mon Jul 17 10:52:05 UTC 2017
Thanks a lot, dear Edwin Alexander! So the list is alive at any rate! I
didn't know the American football thing. So the inherent sense of
"getting to the other side" dismisses every connection of the old
ferry's name "Pünte" to the english "point" which is often used for a
cape or so? This is a thought that occurred to my ostfriesian
correspondent, but I don't think it very likely. There is not much of a
cape anywhere around this
https://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCmme_(Fluss) peaceful rivulet...
Hartlich
Marlou
Am 17.07.2017 um 12:25 schrieb Lowlands Languages & Cultures:
>
>
>
> On 7/17/2017 5:47 AM, Thomas wrote:
>>
>> Hello, dear all, here is a question I would have put to this list
>> when it was full alive, so I dare to do it now: What is the root of
>> the english word "punt" (= vessel in shallow water driven by a pole)
>> or German "Pünte"? I didn't know the latter, but a friend from
>> Ostfriesland mailed me:
>>
>> Seit über 450 Jahren überquert die handgezogene Fähre
>> (Treidelpünte) am Zweistrom von Leda und Jümme in Wiltshausen die
>> Jümme. Schon im Jahre 1562 wurde die Pünte schriftlich erwähnt,
>> und ihre Bauform ist die gleiche geblieben wie damals. Nur die
>> heutigen Besucher unterscheiden sich von der handbetriebenen
>> Fähre sehr von denen, die vor 450 Jahren in diese Gegend kamen.
>> Damals war die "Pünte" ein wichtiges Verbindungsglied zwischen
>> dem Land diesseits und jenseits der Jümme und Leda, denn es
>> führten keine Brücken über diese Flüsse. Also verlief der
>> Haupthandels- und Reiseweg von Westfalen nach Ostfriesland eben
>> über die Treidelpünte bei Amdorf-Wiltshausen, am sogenannten
>> Lüdeweg, der über Backemoor zu dieser Stelle an den Zweistrom
>> (Leda-Jümme) führte. Wie viele Reise- und Postkutschen einst
>> diesen Weg über die Pünte nahmen kann man kaum erahnen. Heute,
>> nach über 450 Jahren, ist unsere Pünte mindestens noch so bekannt
>> wie damals, wenn auch nicht mehr von einer dermaßen
>> verkehrsstrategischen Bedeutung. Sie dient nunmehr als Attraktion
>> für Urlauber und Einheimische gleicher Maßen.
>> Die Fahrzeiten der Pünte beginnen immer ab dem 01. Mai und enden
>> am 30. September. Und deshalb heißt es am 01. Mai, wenn die
>> Saison eröffnet wird, wieder "Fährmann hol over!"
>>
>> Man sagt: so auf einer anderen Webseite , dass das irgendwie vom
>> Römischen abgeleitet sei.
>> `Pünte`gute Frage ?
>> Wüsste jetzt nicht, wo ich im Ostfriesischen danach suchen müsste ?
>>
>>
>> My (Marlou's) answer was:
>>
>> Lieber Thomas, ich denke, das kommt von lateinisch pons = die
>> Brücke. Vgl. französisch pont, italienisch ponte usw. = Brücke.
>> Englisch hat für Brücke noch das Wort mit der germansichen Wurzel
>> "bridge", aber engl. punt = Stocherkahn, Kahn, der mit einer
>> Stake angetrieben wird (in flachem Wasser). Oder könnte dem Wort
>> "punt" irgendeine germanische Vokabel zugrundeliegen, die mit
>> flachem Wasser und manuellem Antrieb zu tun hat?! Das ist sehr
>> interessant!!
>>
>>
>> So is there a german root to this word? Or is it really latin?
>
> There must be a sense in all of a "getting to the other side" which
> would explain the use of the word in American/Canadian football where
> the ball is kicked by one side over to the other side. I suspect it
> was borrowed into the Germanic languages a very long time ago. In
> Nishnaabemowin, we have the word "boozhoo" for a formal greeting (as
> opposed to "aanii" for simply hi how are you). I have seen some
> strange explanations for this word, but it derives from the French
> "bonjour", the first European language encountered by this people.
> Nishnaabemowin has no "r".
> --
> *Edwin Alexander Mdoomnissing*
>
> <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
> Virus-free. www.avast.com
> <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
>
>
> <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
>
> _______________________________________________
> LOWLANDS-L mailing list
> LOWLANDS-L at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lowlands-l
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20170717/162681e9/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list