momik? mimik? (Insane, crazy, or kook customer?)

Meloche, Jackie jackie.meloche at ualberta.ca
Mon Oct 18 17:26:54 UTC 1999


You people are all way ahead of me.  I have always been fascinated by
Aztecs, but I don't have your expertise. I mostly study their culture and
calendar and mysticism.
 How do I get removed from the list?

		-----Original Message-----
		From:	Craig Berry [mailto:cberry at cinenet.net]
		Sent:	Monday, October 18, 1999 11:12 AM
		To:	Multiple recipients of list
		Subject:	Re: momik? mimik?  (Insane, crazy, or kook
customer?)

		On Mon, 18 Oct 1999, Matthew Montchalin wrote:

		> Richard Haly wrote:
		> | I dunno. Back when I worked at Chez Panisse, we called
such people Los
		> | Angelinos. But maybe the Nahuatlahto said something like
"miquic" (a dead
		> | person) implying that he did not belong in this world.
		>
		> Well, I quizzed him on it again today, and he said it's
"mimiki" (however
		> you spell that in Spanish; the second vowel seems long,
and seems to bear
		> the stress).  There is definitely an 'i' on the end,
perhaps a long i.

		Sounds like a distorted plural for "dead people" -- which
seems
		appropriate.

		--
		   |   Craig Berry - cberry at cinenet.net
		 --*--  http://www.cinenet.net/users/cberry/home.html
		   |   "They do not preach that their God will rouse them
		      a little before the nuts work loose." - Kipling



More information about the Nahuat-l mailing list