momik? mimik? (Insane, crazy, or kook customer?)
Meloche, Jackie
jackie.meloche at ualberta.ca
Mon Oct 18 17:26:54 UTC 1999
You people are all way ahead of me. I have always been fascinated by
Aztecs, but I don't have your expertise. I mostly study their culture and
calendar and mysticism.
How do I get removed from the list?
-----Original Message-----
From: Craig Berry [mailto:cberry at cinenet.net]
Sent: Monday, October 18, 1999 11:12 AM
To: Multiple recipients of list
Subject: Re: momik? mimik? (Insane, crazy, or kook
customer?)
On Mon, 18 Oct 1999, Matthew Montchalin wrote:
> Richard Haly wrote:
> | I dunno. Back when I worked at Chez Panisse, we called
such people Los
> | Angelinos. But maybe the Nahuatlahto said something like
"miquic" (a dead
> | person) implying that he did not belong in this world.
>
> Well, I quizzed him on it again today, and he said it's
"mimiki" (however
> you spell that in Spanish; the second vowel seems long,
and seems to bear
> the stress). There is definitely an 'i' on the end,
perhaps a long i.
Sounds like a distorted plural for "dead people" -- which
seems
appropriate.
--
| Craig Berry - cberry at cinenet.net
--*-- http://www.cinenet.net/users/cberry/home.html
| "They do not preach that their God will rouse them
a little before the nuts work loose." - Kipling
More information about the Nahuat-l
mailing list