Cubanascnan
Renee Lopez
renee at calweb.com
Tue Jul 4 01:53:45 UTC 2000
I am a brand new subscriber to NAHUAT-L
Knowing very, very little of Nahuatl, and knowing even less about the
subscribership of this list, I will take a plunge at finding something out, make
a little introductory note about myself and see what happens. If the readership
finds my opening post a little on the unscholarly side, I will apologize in
advance. Please try to make it past the intro. There are legit (I think)
questions at the bottom of this.
I am a 47 year old mother of two fully grown sons and grandmother of one 3 year
old. I speak more Spanish than either of my sons although I acquired what I know
from my marriage to a native Spanish speaker born in Chihuahua, Chih.,Mexico.
My interests in anthropology go back to my undergrad days at U.of Washington. I
have maintained my anthropological interests ever since, but did not manage to
get an advanced degree in it. Rather, I went into psychology after my boys were
grown and earned an M.A. in Clinical Psych now using it at a children's
psychiatric clinic in Sacramento, CA.
My interest at present is particularly on the native language of Cuba. I
recently learned that the native name for Cuba is Cubanascnan. After learning
the name, I am wondering if the native language of Cubanascnan is related to
Nauhatl. It is only a guess however.
The ending, (-scnan) seems to my ear [sic] similar to -(atlan). Am I making a
wild assumption about there possibly being a linguistic connection?
Is there a phoneme in Nahuatl that sounds like Cuba?
I would like some assistance in learning more about the native culture of Cuba.
Am I in the right place to ask questions like this?
Thank You,
Renee Lopez, MA
More information about the Nahuat-l
mailing list