notoca at hotmail.com
Sat Jun 2 13:47:11 UTC 2001
Could it be because tlapalli is a metaphorical reference to blood?
>From: David Wright <dcwright at prodigy.net.mx>
>Does anyone have any idea what could have been the reason Dibble and
>Anderson (Florentine Codex VI: 259) translated the metaphor "Intlil
>intlapal" as "their black, their red" rather than "their black, their
>colors"? The translation of "tlapalli" as "red" keeps cropping up in
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
More information about the Nahuat-l