"La Ley Azteca" - Re: homosexualidad y lesbianismo
r. joe campbell
campbel at indiana.edu
Tue May 22 20:27:32 UTC 2001
I checked Molina's 1571 Nahuatl-Spanish dictionary and found the
material below.
Best regards,
Joe
"sinful, hard of heart, evil, debauched, bad reputation" follows ********
bai *** sexual intercourse
ahuiani. puta, o mala muger. 71m2-9v1-2
ahuianiti (n). ser puta. 71m2-9v1-2
ahuiani calli. burdel, o puteria. 71m2-9v1-2
cihuanotzani (cenca-invert.2). desainado, porse dar mucho a mugeres.
71m2-17r1-3
centecpanhuia (nite). dar botin a muger s. echarse muchos con ella.
71m2-17v1-3
chahuacocoya. estar afligida la muger porque su marido esta amancebado, o
por tener alguna grave enfermedad. 71m2-19r2-4
chauh (no). mi combleza. 71m2-19r2-4
cihuayo. persona que se sirue de mugeres. 71m2-22v1-4
cihuaihuinti. hombre dado a mugeres. 71m2-22v1-4
cihuatlahuelilocati (ni). darse mucho a mugeres. 71m2-22v2-4
cihuatlahuicale. persona que tiene seruicio de mugeres. 71m2-22v2-4
cochuia (nite). hazerlo ala muger que esta durmiendo. 71m2-23v1-4
coyoquetza (nite). tomarse como brutos animales. 71m2-24r1-4
cui (nic). tomar algo, o tener parte el hombre con la muger. 71m2-26v1-5
cuicui (nic). tener parte el hombre con la muger. 71m2-26v2-5
cuilonyotl. pecado nefando, de hombre con hombre. 71m2-26v2-5
cuilontia (nite). cometer pecado nefando. 71m2-26v2-5
icza (mo). tomarse las aues. 71m2-32r1-6
yecoa (nite). hazerlo ael, o aella. 71m2-34v2-6
yomoni. bullir los gusanos, o piojos, pulgas, hormigas, o cosas
semejantes, o dar mucha comezon los granos o la sarna, o tener gran
encendimiento dela carne los mozos omozas luxuriosas. 71m2-41r2-7
aci (itech n-invert.1). tener parte con alguna muger. 71m2-42r2-7
itetia (nite). empre¤ar el varon ala muger. 71m2-42v2-7
itlacoa (nin). enfermar por se dar mucho a mugeres. 71m2-43r1-7
itlan nicochi. dormir con muger. 71m2-43r2-8
yoli. cosa biua, o alterarse el miembro. 71m2-44r2-8
yolitia (nic). alterar el miembro. 71m2-44r2-8
maahuiltia. ramera. 71m2-50r1-9
maahuiltiani. puta honesta. 71m2-50r1-9
mahahuiltia. puta honesta. 71m2-51r2-9
maxaloa (nic). hazer traycion el casado a su muger, teniendo parte con
otra, o ella a el cometiendo adulterio. 71m2-54v2-9
mecatia (nino). amancebarse. o proueerse de cordeles. 71m2-55r1-9
mictia (nitla). ser impotente para engendrar, o sacrificar ante los idolos
matando algo. 71m2-56r2-10
[i]cza (mo-invert.1). tomarse las aues. 71m2-57v1-10
cihuahuiqui (mo). desainado por se auer dado mucho a mugeres.
71m2-57v2-10
mecati (mo). amancebado. 71m2-58v2-10
mecatiani (mo). amancebado. 71m2-58v2-10
cuauhquetza (mo-invert.1). alterarse o alzarse el miembro. 71m2-059v2-10
quetza (mo). tomarse las animalias. 71m2-059v2-10
quequeza (mo). tomarse las aues. 71m2-059v2-10
quetzallani (mo-invert.1). estar cachonda la perra. &c. 71m2-060r1-10
quetztlani (mo-invert.1). estar cochonda la perra. &c. 71m2-060r1-10
tetlaneuhtiani (mo). puta del burdel. 71m2-060r2-10
tetlanehuiani (mo). puta¤ero. 71m2-060r2-10
tetzincohuiani (mo). puta¤ero. 71m2-060r2-10
tzinnamacani (mo). puta del burdel. 71m2-061r1-10
cihuahuiliztli (ne-invert.2). enfermedad causada por se auer dado mucho a
mugeres. 71m2-65r1-11
mecatiliztica (ne-invert.2). con amancebamiento. 71m2-67r2-11
mecatiliztli (ne-invert.2). amancebamiento. 71m2-67r2-11
nepanoliztli (ne-invert.2). copula, o ayuntamiento carnal. 71m2-68r1-12
nepanoa (nite). tener parte con muger, o meterse entre otros.
71m2-68v2-12
patlachhuiliztli (ne-invert.2). el acto de hazerlo la vna ala otra,
pecando contra natura. 71m2-69r1-12
tlaneuhtilizcalli (ne-invert.2). burdel o casa de malas mugeres.
71m2-70v1-12
tlaneuhtiloyan (ne-invert.2). burdel o casa de malas mugeres.
71m2-70v1-12
tzincohuiloyan (ne-invert.2). burdel. 71m2-71r1-12
tzinnamacoyan (ne-invert.2). burdel. 71m2-71r1-12
noquicho. mi simiente. 71m2-73v2-13
occhalchihuitl. es aun donzella y virgen. metaphora. 71m2-75r1-13
ocmacitinemi. donzella virgen y entera. 71m2-75r2-13
ocmotquitinemi. virgen entera. 71m2-75v1-13
huel ichpochtli (oc -invert.2). virgen que esta aun entera. 71m2-75v2-13
otlamicti. hombre impotente para engendrar. 71m2-78r1-13
patlachhuia (nite). hazerlo vna muger a otra. 71m2-80r2-14
cuauhtilia (nitla). arrechar o alterar el miembro. 71m2-87r1-15
cuauhtlaza (nite). echarse muchos convna muger o dar botin. 71m2-87r1-15
quequeza (mo). tomarse las aues para engendrar. 71m2-89r1-15
quetza (nite). detener, o hazer parar alque camina o hazer leuantar alque
esta asentado, o hazerlo el perro ala perra, o el cauallo ala yegua.
71m2-89r2-15
cochhuia (nite-invert.1). tener parte conla muger que esta durmiendo.
71m2-92v2-16
cuilonti (te-invert.2). el que lo haze a otro, pecando contra natura.
71m2-93v1-16
cuilontiani (te-invert.2). el que lo haze a otro, pecando contra natura.
71m2-93v1-16
cuilontiliztli (te-invert.2). el acto del que comete este pecado.
71m2-93v1-16
teichtacamecauh. manceba de soltero. 71m2-94r2-16
ixelehuiani (te-invert.2). cobdiciador de mugeres, o cobdiciadora de
varones. 71m2-95v2-16
ixelehuiliztica (te-invert.2). cobdiciando mugeres. &c. 71m2-95v2-16
ixelehuiliztli (te-invert.2). cobdicia tal. 71m2-95v2-16
temecauh. manceba de soltero. 71m2-98r1-16
yani (tepan -invert.2). adultero. 71m2-102r1-17
yaqui (tepan -invert.2). adultero. 71m2-102r1-17
yauh (tepan ni-invert.1). cometer adulterio. 71m2-102r1-17
teca (nite-invert.1). echarse con alguna muger. 71m2-105v2-18
tecaliztli (te-invert.2). el acto de echarse y tener parte con muger.
71m2-106r1-18
tecani (te-invert.2). el que se echa con muger. 71m2-106r1-18
axiliztli (tetech-invert.2). el acto de tener parte, o ayuntamiento con
muger. 71m2-106r1-18
aci (tetech n-invert.1). tener conuersacion y parte con muger.
71m2-106r1-18
tlamia (tetech nino-invert.1). infamar a alguna persona diziendo que tuuo
parte conella, no siendo verdad. 71m2-106r2-18
acqui (tetlan-invert.2). trama de tela, o el que quiere adulterar.
71m2-108v2-18
nahualnochili (tetla-invert.2). alcahuete, o alcahueta. 71m2-108v2-18
nahualnochiliani (tetla-invert.2). alcahuete, o alcahueta. 71m2-108v2-18
nahualnochililiztli (tetla-invert.2). alcahueteria. 71m2-108v2-18
nahualnochiliqui (tetla-invert.2). alcahuete, o alcahueta. 71m2-108v2-18
nanahuatiliqui (tetla-invert.2). alcahuete, o alcahueta. 71m2-108v2-18
nahuatili (tetla-invert.2). alcahuete, o alcahueta. 71m2-108v2-18
nahuatililiztli (tetla-invert.2). alcahueteria. 71m2-108v2-18
aqui (tetlan n-invert.1). echarse, o tener parte conla que esta durmiendo.
71m2-108v2-18
nochili (tetla-invert.2). alcahuete, o alcahueta. 71m2-109r1-18
nochiliani (tetla-invert.2). alcahuete, o alcahueta. 71m2-109r1-18
nochililiztli (tetla-invert.2). alcahueteria. 71m2-109r1-18
nochiliqui (tetla-invert.2). alcahuete. 71m2-109r1-18
ximaliztica (tetla-invert.2). adulterando, o cometiendo adulterio.
71m2-110r2-19
ximaliztli (tetla-invert.2). adulterio. 71m2-110r2-19
ximani (tetla-invert.2). adultero. 71m2-110r2-19
xinqui (tetla-invert.2). adultero. 71m2-110r2-19
tetzacayotl. esterilidad delos que son esteriles y no engendran hijos.
71m2-110v2-19
tetzacati (ni). hazerse esteril. 71m2-110v2-19
tetzacatilia (nite). hazer esteril a alguna. 71m2-110v2-19
tetzacatl. esteril, que no tiene hijos. 71m2-110v2-19
tetzicayotl. esterilidad delos que no engendran. 71m2-111r2-19
tetzicati. hazerse esteril assi. 71m2-111r2-19
tetzicatl. esteril, que no engendra hijos. 71m2-111r2-19
tzintzayanaliztli (te-invert.2). corrompimiento de virgen. s. el acto de
corromperla, lastimandola mucho. 71m2-111v1-19
tzintzayanani (te-invert.2). corrompedor tal. 71m2-111v1-19
xapotlaliztli (te-invert.2). corrompimiento, o desfloracion de virgen.
71m2-112r2-19
xapotlani (te-invert.2). corrompedor de virgen. 71m2-112r2-19
tilinia (nite). asir de alguna para tener parte conella. 71m2-113r2-19
tixpampa quiza. simiente de muger. &c. 71m2-113v2-19
tixpampa huetzi. simiente de muger. &c. 71m2-113v2-19
tlacaxinachtli. simiente devaron o de muger. 71m2-116r1-20
ihiani (tla-invert.2). asqueroso y aborrecedor dela comida, o dela muger.
&c. 71m2-121v1-21
mictiliztli (tla-invert.2). impotencia del varon, que no puede tener parte
con muger. 71m2-126v2-22
tlaneuhtia (nino). puta¤ear la muger. 71m2-128v1-22
tlacuauhtilia (ni). arrechar o leuantar el miembro. 71m2-133v2-23
tlacuauhtiliani. el que assi leuanta el miembro. 71m2-133v2-23
tlacuauhtilliliztli [sic]. el acto de arrechar. 71m2-133v2-23
quequezaliztli (tla-invert.2). el acto de pisar o recalcar algo, o el acto
de tomar el gallo ala gallina. 71m2-134r1-23
quequezani (tla-invert.2). recalcador, pisador, o pateador, o gallo que
toma ala gallina. 71m2-134r1-23
tlaxintli (tla-invert.2). cornudo. s. al que han hecho adulterio.
71m2-140r1-24
tlatoca. el que anda sembrando o siembra semillas, o el que va al burdel,
o el que continua la casa de su manceba o amiga. 71m2-140v1-24
xapotlalli (tla-invert.2). cosa agujerada, o horadada, o virgen
corrompida. 71m2-145v1-25
xima (nitetla-invert.1). adulterar. 71m2-146r1-25
xochihuilli (tla-invert.2). muger encantada y lleuada por ay adelante.
71m2-146v1-25
tocihuayo. simiente de muger. 71m2-148v1-25
totomicqui. varon impotente para engendrar. 71m2-150v2-26
totomiquiliztli. impotencia de varon para engendrar. 71m2-150v2-26
tzimmicqui. varon impotente para engendrar. 71m2-152r2-26
tzincohuia (ninote). puta¤ear el varon pagando ala dama. 71m2-152r2-26
tzinnamaca (nino). venderla muger su cuerpo. 71m2-152v1-26
tzinnamaca (nite). alcahuetear. 71m2-152v1-26
tzinquetza (nite). tener parte y tomarse el varon y la muger, amanera de
brutos. 71m2-152v1-26
tzinquetza (nino). ponerse la muger amanera de perra o de otro animal,
paraque el varon tenga parte con ella. 71m2-152v1-26
huel ichpochotl. virginidad entera. 71m2-156r1-26
xapotla (nite). desflorar o corromper virgen. 71m2-158v1-27
xinachoa (nino). asementarse. 71m2-159r2-27
************
cccb *** sinful, hard of heart, evil, debauched, bad reputation
achihualiztli. cosa ilicita que no se deue hazer. 71m2-2r2-1
achihualoni. cosa ilicita que no se deue hazer. 71m2-2r2-1
ahahuilnemi (n). rufianear. o luxuriar. 71m2-3r1-1
ahahuilnemiliztli. rufianeria o luxuria. 71m2-3r1-1
ayeccan. en mal tiempo o sazon, o lugar malo. aduerbio. 71m2-3v1-1
ayecyotl. maldad o malicia. 71m2-3v1-1
ayectiliztli. maldad o malicia. 71m2-3v1-1
ayectlachihua (n). hazer cosa mala. 71m2-3v1-1
ayectli. cosa mala. 71m2-3v1-1
apinahualiztica. desuergonzadamente. 71m2-7r1-1
apinahualiztli. desuerguenza. 71m2-7r1-1
apinahuani. desuergonzado. 71m2-7r1-1
apinahuani cihuatl. muger desonesta. 71m2-7r1-1
acualcan. lugar indecente y malo. 71m2-7r1-2
acuallachihua (n). hazer alguna cosa mala. 71m2-7r1-2
acuallachihualiztica. con malas obras. 71m2-7r1-2
acuallachihualiztli. obras malas. 71m2-7r1-2
acuallachihualli. obras mal hechas. 71m2-7r1-2
acuallachihuani. mal hechor. 71m2-7r1-2
acuallatolli. palabras malas. 71m2-7r1-2
acualli. cosa mala. 71m2-7r1-2
chicahualiztli (acualli ipan ne-invert.2). obstinacion o perseuerancia
enel mal. 71m2-7r1-2
acuallotl. maldad o malicia. 71m2-7r2-2
acualtiliztli. maldad o malicia. 71m2-7r2-2
acualtin. malos. 71m2-7r2-2
aquetzca cihuatl. muger desonesta y sin verguenza. 71m2-7r2-2
aquixtilpilli. incorregible. 71m2-7v1-2
atlacanemi. hombre desconcertado dissoluto y vicioso. 71m2-8r1-2
atlacanemiliztli. dissolucion tal. 71m2-8r1-2
atlacatl. marinero, o mal hombre. 71m2-8r1-2
atlacualitolli. persona de ruyn fama. 71m2-8r2-2
ahuilihui (n). apocarse con los vicios. 71m2-9v2-2
ahuililama. vieja. luxuriosa y mala muger. 71m2-9v2-2
ahuilhuehue. viejo luxurioso rufian. 71m2-9v2-2
ahuilnemiliztli. vida carnal o luxuriosa. 71m2-9v2-2
ahuilnenqui. persona carnal y luxuriosa. 71m2-9v2-2
ahuiltelpocati (n). rufianear o luxuriar. 71m2-9v2-2
ahuiltelpochti (n). rufianear o luxuriar. 71m2-9v2-2
ahuiltelpochtontli. mozo rufianejo. 71m2-9v2-2
iuh nenti inchichixtiuh noyollo (zan -invert.2). hazerse poco apoco, o sin
aduertir de mala condicion, y de amargo corazon. 71m2-14v1-3
cecemotli. persona de mala fama. metaphora. 71m2-15r2-3
cecentianquiztli. el que en todas partes tiene ruyn fama. 71m2-15v1-3
cenquizca tlahueliloc. hombre peruerso ymaluado. 71m2-17v1-3
centzonteti (ni). endurecerse o obstinarse. 71m2-18r2-3
chauhnecocoya (ni). estar endemoniado. 71m2-19r2-4
chicoyauh (ni). apartarse dela virtud. 71m2-20r2-4
chicoyolloani. hombre sospechoso y malicioso. 71m2-20r2-4
chicoquiza (ni). apartarse dela virtud. 71m2-20v1-4
cihuacuecuech. muger deshonesta y desuergonzada. 71m2-22v1-4
cihuatlahueliloc. hombre dado a mugeres, o mala muger. 71m2-22v2-4
cuecuetz. trauiesso y desuergonzado. 71m2-25v2-5
yeyeloac (ica-invert.2). hombre de mala fama. 71m2-31v2-6
nemi (in ica -invert.2). sensual y vicioso. 71m2-38v2-7
yollocuepa (nite). peruertir a otro. 71m2-40r2-7
yollo malacachilhuia (nicte). peruertir algo aotro. 71m2-40r2-7
yollotepitztlacuactia (ni). endurecerse y obstinarse. 71m2-40v1-7
yollotepitztlacuactiliztli. endurecimiento assi. 71m2-40v2-7
yollotepoztia (ni). endurecerse y obstinarse. 71m2-40v2-7
yollotequizaliztli. dureza y obstinacion assi. 71m2-40v2-7
yolloteti (ni). endurecerse perseuerando enel mal. 71m2-40v2-7
yollotetia (ni). endurecerse perseuerando enel mal. 71m2-40v2-7
yollotetilia (nite). endurecer y obstinar a otro assi. 71m2-40v2-7
yollotetiliztica. obstinadamente, o animosa y esforzadamente.
71m2-40v2-7
yollotetiliztli. endurecimiento y obstinacion, o animosidad y esfuerzo.
71m2-40v2-7
yollotetl. constante y animoso, o duro y obstinado. 71m2-40v2-7
yollotlacuactia (ni). endurecerse y obstinarse enel mal. 71m2-40v2-7
yollotlacuactiliztli. dureza assi. 71m2-40v2-7
yollotlacuahua (ni). endurecerse desta manera. 71m2-40v2-7
yollotlacuahua (nite). endurecer a otro. 71m2-40v2-7
yollotlacuahuac. endurecido desta manera. 71m2-40v2-7
yollotlacuahualiztica. obstinadamenteassi. 71m2-40v2-7
yollotlacuahualiztli. endurecimiento tal. 71m2-40v2-7
tequiz iyollo (iuhquin o-invert.2). endurecido de corazon. 71m2-43v2-8
tetl iyollo (iuhquin-invert.2). duro de corazon. 71m2-43v2-8
cuepa iyollo (iuhquin tetl mo-invert.1). obstinarse y endurecerse.
71m2-43v2-8
ixmaxalihui (n). dexar la buena costumbre. 71m2-46r1-8
macicahuia innitlatlacoani (nic). ser consumado en maldad. 71m2-50v2-9
maxiltia (nic). estar lleno de suziedad, o de maldad. 71m2-54v2-9
yollotetiliztli (ne-invert.2). endurecimiento de corazon, o proteruia.
71m2-66r2-11
nemilizitlacahuiliztli. corrupcion de costumbres. 71m2-67r2-12
catcapol (nican ni-invert.2). aqui estoy yo pecador o miserable.
71m2-71v2-12
catpolotica (nican ni-invert.2). aqui estoy yo pecador o miserable.
71m2-71v2-12
macicahuia nitlatlacoani (nic-invert.1). ser fino oconsumado pecador.
71m2-71v2-12
tlachixtinemi (nohuiampa-invert.2). muger desonesta que no guarda la
vista. 71m2-74r2-13
ocholo iyollo. disoluta muger. 71m2-75r2-13
onicmac cahui innitlatlacoani. ser consumado y gran pecador.
71m2-77r2-13
pilchihua (nitla). pecar o hazer algun defecto. 71m2-81v1-14
cuachicuia (nitla). ser disoluto y desuergonzado. 71m2-84r1-14
quixcahuia inacayo. persona viciosa y carnal. 71m2-90v1-15
centlahueliltiliztli (te-invert.2). manera de biuir, o vida mala y pessima
delos pecadores. 71m2-92r2-16
ichtacatlaxtlahuiani (te-invert.2). cohechador de juez. 71m2-94r2-16
ichtacatlaxtlahuiliztli (te-invert.2). cohecho. 71m2-94r2-16
yolcuepaliztica (te-invert.2). peruertidamente, o peruertiendo a otros, y
trastornandoles el juyzio. 71m2-94v2-16
yolcuepaliztli (te-invert.2). peruertimiento assi. 71m2-94v2-16
yollotlahuelilocatililiztli (te-invert.2). inficionamiento del que
inficiona y peruierte a otro. 71m2-95r2-16
yolmalacacho (te-invert.2). cosa que peruierte y desatina a otro.
71m2-95r2-16
yolmalacachoani (te-invert.2). cosa que peruierte y desatina a otro.
71m2-95r2-16
yolmalacacholiztica (te-invert.2). peruertiendo y desatinan do a otros.
71m2-95r2-16
yolmalacacholiztli (te-invert.2). peruertimiento tal. 71m2-95r2-16
telpochtlahueliloc. rufian, o mozo carnal. 71m2-96v1-16
telpochtlahuelilocati (ni). rufianear, o biuir carnalmente. 71m2-96v1-16
tencuauhxolotl. hombre de mala lengua. 71m2-99v1-17
tencuahuitl. hombre de mala lengua. 71m2-99v1-17
tlahuelilocacuitiani (te-invert.2). el que inficiona y haze malo a otro.
71m2-110r1-19
tlahuelilocacuitiliztli (te-invert.2). el acto de inficionar y da¤ar a
otros, o de hazerlos malos y peruersos. 71m2-110r1-19
tlahuelilocamaquiliztli (te-invert.2). el acto de inficionar y da¤ar a
otros, o de hazerlos malos y peruersos o peruertimiento. 71m2-110r1-19
tlahuelilocamatilizotl (te-invert.2). infamia, o mala opinion que se tiene
de alguno. 71m2-110r1-19
tlahuelilocatiliztli (te-invert.2). <lo mesmo es que
tetlahuelilocacuitiliztli>. 71m2-110-4-01-19
tlahuelilocatocani (te-invert.2). el que tiene mala opinion de otros.
71m2-110r2-19
tetzauhtlatlacoani. criminosa persona. 71m2-111r2-19
tetzauhtlatlacole. criminosa persona. 71m2-111r2-19
tetzauhtlatlacolli. pecado, o maldad grande y abominable. 71m2-111r2-19
tetzauhtlatlacoltica. criminalmente. 71m2-111r2-19
teuhtli tlazolli ic milacatzotinemi. el que biue mal y viciosamente.
71m2-111v2-19
teuhtli tlazolli nicololotinemi. biuir viciosamente. 71m2-111v2-19
tlacaahuilhuia (nite). peruertir y malear a otro. 71m2-114v2-19
tlacamiccatilia (nite). peruertir o malear a otro. 71m2-115v1-20
zolteocihuatl (tla-invert.2). muger diabolica y peruersa. 71m2-118v2-20
tlaellatolli. palabras desonestas y suzias. 71m2-120r2-20
tlaellaquetza (ni). dezir chistes, o consejuelas desonestas y muchas.
71m2-120r2-20
tlaelpaqui (ni). deleytarse con suzio deleyte. 71m2-120v1-21
tlaelpaquiliztica. con suzio o carnal deleyte. 71m2-120v1-21
tlaelpaquiliztli. suzio o carnal deleite. 71m2-120v1-21
tlaelpaquini. carnal persona. s. luxuriosa. 71m2-120v1-21
tlailpaqui (ni). <lo mesmo es que tlaelpaqui>. 71m2-121v2-21
tlailpaquiliztli. <lo mesmo es que tlaelpaquiliztli>. 71m2-121v2-21
yollomachtli (tla-invert.2). persona notada de alguna falta, o vicio.
71m2-122r1-21
yollotlahuelilocatililli (tla-invert.2). maleado, o enloquecido de otros,
por ledar priesa para tornarle loco. 71m2-122r1-21
yolmalacacholli (tla-invert.2). maleado, o enloquecido de otros, por ledar
priesa para tornarle loco. 71m2-122r1-21
tlaneuhtia (nino). puta¤ear la muger. 71m2-128v1-22
tlanehuia (ninote). puta¤ear el varon. 71m2-128v2-22
pilchihualiztli (tla-invert.2). defecto, cosa malhecha, o pecado. s. el
acto de pecar. 71m2-132r1-22
pilchihualli (tla-invert.2). pecado, o defecto. 71m2-132r1-22
pilchihuani (tla-invert.2). defectuoso, o pecador. 71m2-132r1-22
pilchiuhqui (tla-invert.2). defectuoso, o pecador. 71m2-132r1-22
pilchiuhtli (tla-invert.2). cosa malhecha, o culpa cometida.
71m2-132r1-22
tlatlacamiccati (ni). obstinarse y perseuerar enel mal, o tornarse loco y
desatinado. 71m2-136v2-23
[i]tlacoa (nitla-invert.1). pecar, hazer mal, o da¤ar yechar aperder
alguna cosa. 71m2-137r1-23
[i]tlacoani (tla-invert.2). pecador tal. 71m2-137r1-23
[i]tlacoaniyetoca (ninotla-invert.1). tenerse por pecador. 71m2-137r1-23
[i]tlacoanime (tla-invert.2). pecadores. 71m2-137r1-23
[i]tlacoanitoca (nitetla-invert.1). tener alos otros por pecadores.
71m2-137r1-23
tlacolcecualoliztli (tla-invert.2). elada, o frialdad de pecados.
71m2-137r2-23
tlacolcehuapahualiztli (tla-invert.2). elada, o frialdad de pecados.
71m2-137r2-23
tlacolcocoliztli (tla-invert.2). enfermedad y pestilencia de pecados.
71m2-137r2-23
tlacolcuitia (nitetla-invert.1). hazer pecar a otro. 71m2-137r2-23
[i]tlacolitztiliztli (tla-invert.2). frialdad de pecados. 71m2-137r2-23
[i]tlacollaza (ninotla-invert.1). descargarse delos pecados enla
confession sacramental. 71m2-137r2-23
[i]tlacolli (tla-invert.2). pecado, culpa, o defecto. 71m2-137r2-23
[i]tlacolli ipololoca (tla-invert.2). perdon, o remission de pecados.
71m2-137r2-23
tlacolmachilia (nitetla-invert.1). saber los pecados agenos.
71m2-137r2-23
tlacolnextia (nitetla-invert.1). descubrir, o manifestar pecados agenos.
71m2-137r2-23
tlacolnexxotla (nitetla-invert.1). descubrir, o manifestar pecados agenos.
71m2-137r2-23
tlacolohuitilia (nitetla-invert.1). poner a otro en peligro, o dificultad,
con algun pecado que le hizo cometer. 71m2-137r2-23
tlacolpan (tla-invert.2). en pecado, o en pecados. 71m2-137r2-23
tlacolpan ni-nemi (tla-invert.1). biuir en pecado. 71m2-137r2-23
tlacolpan nite-tlaza (tla-invert.1). hazer caer a otro en pecado.
71m2-137r2-23
tlacolpantlaza (nitetla-invert.1). descubrir pecados agenos o hazer que
alguno cayga en ellos. 71m2-137r2-23
tlacolpehualiztli (tla-invert.2). pecado original. 71m2-137r2-23
tlacolpeuhcayotl (tla-invert.2). pecado original. 71m2-137r2-23
tlacolpolihuiliztli (tla-invert.2). remission o perdon de pecados.
71m2-137r2-23
tlacolpopolhuia (nitetla-invert.1). perdonar, o absoluer delos pecados.
71m2-137r2-23
tlacoltitlan (tla-invert.2). entre los pecados. 71m2-137v1-23
tlacoltoma (ninotla-invert.1). desatarse o librarse delos pecados por la
contricion, o confession sacramental. 71m2-137v1-23
tlacoltzintiliztli (tla-invert.2). pecado original, o comienzo de pecados.
71m2-137v1-23
tlayellatoa (nitla-invert.1). hablar cosas desonestas y suzias.
71m2-137v1-23
tlatlacoltomaliztli (tla-invert.2). absolucion, o desatamiento de pecados.
71m2-139r2-24
tlatlacoltomalli (tla-invert.2). absuelto y desatado depecados.
71m2-139r2-24
tlatlahuelilocati. el que se haze vellaco. 71m2-140r1-24
tlatlahuelilocatini. el que se haze vellaco. 71m2-140r1-24
tlatlahuelilocatilia. el que haze vellacos alos otros. 71m2-140r1-24
tlatlahuelilocatiliani. el que haze vellacos alos otros. 71m2-140r1-24
tlahueliloc. maluado, o vellaco. 71m2-144r2-25
tlahuelilocaaquilia (nite huel nitla). meter mal entre otros,
reboluiendolos, o peruertiendolos. 71m2-144r2-25
tlahuelilocacuitia (nitla). <lo mesmo es que tlauelilocaaquilia>.
71m2-144r2-25
tlahuelilocacuitia (nite). <lo mesmo es que tlauelilocaaquilia>.
71m2-144r2-25
tlahuelilocacuitia (nino). peruertirse y hazerse malo. 71m2-144r2-25
tlahuelilo cacuitilli. peruertido y maleado de otros. 71m2-144r2-25
tlahuelilocayotica. peruersa y maliciosamente. 71m2-144r2-25
tlahuelilocayotl. maldad, o vellaqueria. 71m2-144r2-25
tlahuelilocaitoa (nite). hablar, o dezir defectos, o maldades agenas.
71m2-144r2-25
tlahuelilocamaca (nite). malear, o peruertir a otro. 71m2-144r2-25
tlahuelilocamaca (nino). malearse, o hazerse vellaco. 71m2-144r2-25
tlahuelilocamactli. maleado y peruertido de otros. 71m2-144r2-25
tlahuelilocamati (nite). tener a otro por ruin y vellaco. 71m2-144r2-25
tlahuelilocanemi (ni). andar hecho vellaco y perdido. 71m2-144r2-25
tlahuelilocanemiliztli. vida vellaca y peruersa. 71m2-144r2-25
tlahuelilocapo (no). vellaco como yo, o tan peruerso y malo como yo.
71m2-144r2-25
tlahuelilocati (ni). hazerse malo y vellaco. 71m2-144r2-25
tlahuelilocayotl. maldad, vellaqueria o malicia. 71m2-144r2-25
tlahuelilocatilia (nino). hazerse malo y vellaco. 71m2-144r2-25
tlahuelilocatilia (nite). hazer vellaco a otro, operuertillo.
71m2-144r2-25
tlahuelilocatilia (nitla). peruertir y malear a los otros. 71m2-144r2-25
tlahuelilocatililli. maleado y peruertido de otros. 71m2-144v1-25
tlahuelilocatlapiquia (nite). leuantar a otro que es malo y vellaco.
71m2-144v1-25
tlahuelilocatlatoa (ni). hablar mal, o dezir malicias, o hablar como
vellaco y maluado. 71m2-144v1-25
tlahuelilocatoca (nite). tener a otro por ruyn y vellaco. 71m2-144v1-25
tlahuelilocattitinemi (ni). andar perdido y hecho vellaco. 71m2-144v1-25
More information about the Nahuat-l
mailing list