Malintzin
Frances Karttunen
karttu at NANTUCKET.NET
Thu Apr 29 19:16:11 UTC 2004
> What if anything, might have been the grammatical distinctions made in
> speaking third-person about Malintzin (him), Malintzin (her), and Malintzin
> (the god??)
No morphological distinctions at all that I can think of.
In Nahuatl there are grammatical distinctions based on human/nonhuman,
animate/inanimate, and specific/nonspecific, but not human/superhuman.
Nahuatl makes no masculine/feminine third-person distinction. There is a
distinction between male vocative and female vocative, but that refers to
the speaker, not to who/what is spoken of.
And the honorific -tzin is there in all three cases.
Can anyone on the list think of any subtle difference between mentioning a
human honorifically and mentioning a deity?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20040429/70e48748/attachment.htm>
More information about the Nahuat-l
mailing list