Tracing Nahuatl Poetry
Budelberger, Richard
budelberger.richard at TISCALI.FR
Tue Jan 20 00:52:01 UTC 2004
29 nivôse an CCXII (le 20 janvier 2004 d. c.-d. c. g.), 00h53.
----- Message d'origine -----
De : <paul at paulbarker.net>
À : <nahuat-l at server2.umt.edu>
Envoyé : samedi 6 janvier 2001 14:03
Objet : Tracing Nahuatl Poetry
> Hi,
>
> I am new to this list. I am trying to trace the origin
> and translation of the following two calssical Nahuatl
> texts, which I collected many years ago from a library
> in the UK. Is there any one able to help? Many thanks.
>
> 1) Nihualchocay nihaulicnotlamati çan nicui canitl huiya
> tlaca anichuicaz yn toxochiuh ohuaye. Maic nina pantiaz
> cano ximo huaya, huaye. Nihuallaocoya ohuaya, ohuaye..
>
> 2) Xictzotzona in mohuehueuh. Xihuehuetzca yc ixtlilxochitle
> xomittotoao in quauhquAhauc Mexico nicã mocueçalizchimalo
> cuecueyahau yan temalacatitlan y ximo chicauwaca netleya.
>
> Paul Barker
>
> Music and Information:
> http://www.paulbarker.net
>
> New CD of music:
> http://www.sargasso.com
Cf. <news:buhtsu$r7j$2 at news.tiscali.fr>
uel <http://www.google.fr/groups?selm=buhtsu$r7j$2@news.tiscali.fr>.
Richard Budelberger
More information about the Nahuat-l
mailing list